1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

Indien Pakistan

Priya Esselborn2008年12月1日

孟買居民還沉浸在對恐怖襲擊的憤怒及對犧牲者的悲痛之中時,印度民族主義分子便迫不及待地設法從這一血腥事件中撈取政治資本了。他們指責政府沒有很好控制住印度的伊斯蘭教徒。但存在於印度教徒與穆斯林之間的緊張關係與印度民族主義分子不無關係,而印度政府卻指責巴基斯坦與孟買恐怖襲擊有關。

印度現在更是要與巴基斯坦搞好關係圖片來源: AP

孟買的恐怖襲擊浪潮過去還不到二十四小時,印度一些政要便由於危機處理不當而引咎辭職。但內政部長及國家安全事務顧問的辭職預示著印度情報及安全機構全面改革的開始嗎?絕不能將孟買的血腥恐怖襲擊簡單看成是發生在印度的系列恐怖活動之一。

自2004年以來,這一系列恐怖活動已經造成四千多印度人的死亡。幾乎所有的印度大城市都遭受過恐怖襲擊。在這個時間段裡,全世界只有伊拉克的恐怖活動造成的死亡人數多於印度。但這並沒有讓印度政治家覺醒:迄今為止印度還沒有一個恐怖活動檔案中心,恐怖活動的預防只是被動的,附屬的。而印度安全機構對誰是恐怖分子則心中無數。對於孟買的恐怖襲擊所做出的反應表明,情報機構與安全機構的合作很成問題。情報機構發出的恐怖襲擊警報沒有受到安全機構的應有重視,而在襲擊發生之後警察與軍隊又顯得力不從心。印度現在打算在這方面有一個新開端嗎?

但觀察一下印度政府官員的民族分佈及印度的政治文化便使人們對此不抱多大希望:在孟買恐怖襲擊發生的第二天,即警察與軍隊還在與恐怖分子僵持的時候,印度人民黨便企圖從這一血腥活動中撈取政治資本了。他們譴責印度政府在反恐方面無所作為。印度的五個邦不久將舉行選舉。印度人民黨進行這種指責的目的是一目瞭然的。

而印度總理辛格在孟買恐怖襲擊發生後馬上指責巴基斯坦向印度輸入伊斯蘭恐怖分子的目的也一目瞭然。目前承認許多恐怖活動是印度自產的伊斯蘭恐怖分子所為對政府顯然不利。因為這樣人們就會檢討印度對待伊斯蘭少數民族的政策。印度的穆斯林是所有民族中最貧窮,文盲的比例最高,而在政府中任職比例最低的民族。印度的穆斯林中只有很少人受過高等教育,並且還常常受到印度民族主義及印度教徒的侮蔑,包括他們的生活習慣。2002年,上千穆斯林死於古吉拉特邦的種族大屠殺。之後竟然沒有一個印度民族主義的屠殺組織者受到法律制裁。古吉拉特邦總督納仁德拉沒有設法阻止大屠殺的發生,而他至今仍舊是該邦的總督。這些做法都在穆斯林心裡種下了仇恨,也給極端分子以宣傳的口實。

當然,印度的恐怖活動由巴基斯坦輸入的可能性並非不存在。巴基斯坦激進組織"虔誠軍"也完全有可能是孟買恐怖襲擊的幕後黑手。而該組織與巴基斯坦情報局也可能有著千絲萬縷的聯繫。

還有可能的是,孟買的恐怖襲擊旨在破壞最近幾個月在印度與巴基斯坦之間建立起來的一點兒信任。所以印度在這樣的時刻更應該採取與巴基斯坦合作的態度。如果巴基斯坦抽調其用來對付阿富汗塔利班及伊斯蘭極端組織的軍隊,再次集結於印巴邊境,將會給該地區帶來極其嚴重的後果。這樣,得利的漁翁便又會是所謂的伊斯蘭聖戰組織。



跳轉至下一欄 瀏覽更多相關内容
跳轉至下一欄 DW熱門報導

DW熱門報導

跳轉至下一欄 更多DW報導