1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

廖亦武獲頒德國書業和平獎

2012年10月14日

德國書業協會主席表示,將和平獎頒給廖亦武,是一種榮譽和義務。廖亦武在書和詩作中"為中國社會邊緣的人們立下一座文學紀念碑"。

Hessen/ Der chinesische Schriftsteller Liao Yiwu (l.) bekommt am Sonntag (14.10.12) in der Paulskirche in Frankfurt am Main den Friedenspreis des Deutschen Buchhandels von Gottfried Honnefelder, Vorsteher des Boersenvereins des Deutschen Buchhandels, verliehen. Der 58-Jaehrige, der seine Heimat 2011 verliess und seitdem in Deutschland lebt, hat in mehreren Buechern ueber Opfer der chinesischen Gesellschaft geschrieben. (zu dapd-Text) Foto: Thomas Lohnes/dapd
圖片來源: dapd

(德國之聲中文網)"德國圖書業協會視之為榮譽和義務,能夠將2012年書業和平獎授予廖亦武。"

10月14日在法蘭克福保羅教堂舉行的頒獎典禮上,德國圖書業協會主席洪內菲爾德(Gottfried Honnefelder)如是說。毫無畏懼、語言充滿力量,廖亦武為受壓迫、遭痛苦的民眾發聲。他是真正意義上的人民作家。洪內菲爾德說,將這一獎項頒發給廖亦武,是因為他"在書和詩作中為中國社會邊緣的人們立下一座文學紀念碑"。

法蘭克福市長費爾德曼(Peter Feldmann)也向廖亦武表示:"您能夠作為自由的人親自領取這一重要獎項,這令我感到感激。我感到自豪的是,能夠作為'書城'法蘭克福的市長發出這樣的訊息:圖書市場深知自己的責任。"

為廖亦武致頒獎辭的是《法蘭克福匯報》的文藝主編馮‧洛文貝格(Felicitas von Lovenberg)。她說,廖亦武直指中國對歷史的遺忘。"他是對失憶的反抗的化身。中國以富裕的生活替代記憶。在中國入獄多年的廖亦武背負起文學真相的義務。他以自己的寫作方式重新尋回尊嚴。只有他的作品繼續被閱讀,才能保證他的這種尊嚴永遠不再被奪去。"

德國女作家、諾貝爾文學獎得主赫塔‧穆勒在頒獎典禮上圖片來源: picture-alliance/dpa

廖亦武的受獎辭以"1989年6月3日午夜,有個九歲的孩子,叫呂鵬"開場。他說:"眨眼二十三年又過去,我相繼在中文版和德文版的新書《子彈鴉片》裡,在《大屠殺死難者名單》的首位,再次發布呂鵬的死訊。他永遠九歲。但願這是一道天長地久的死訊。我也在這裡發布這個帝國的死訊。因為它屠殺孩子,所以必須分裂。這是中國的傳統。"

廖亦武在回顧中國歷史中"以國家統一為名"的"血案"後說:"又過了許多年,我還在自己的祖國流離失所。苦難越來越深重,人心越來越麻木。而中國的經濟越來越騰飛。有一種國際流行論調,認為經濟發展可以帶動政治改革,讓獨裁走向民主。於是,曾因為天安門大屠殺而制裁中共的西方各國,爭先恐後地和劊子手做生意,儘管這些劊子手還在抓人和殺人,新的血污蓋住了舊的血污,新的暴行肢解了舊的暴行。老百姓要在血污和暴行中苟且偷生,就只能變得更加無恥。"

廖亦武為天安門遇難者唱一首歌圖片來源: dapd

在受獎辭最後,廖亦武在手中的樂器缽的伴奏下,演唱了一首"曾經為1989年天安門慘案的遇難者和倖存者譜寫"的歌--"天安門母親"。

德國總統高克也出席頒獎典禮。享有很高聲譽的德國書業和平獎是歷屆法蘭克福書展的高潮和尾聲。德國圖書業協會1950年創立這一獎項。歷屆獲獎者中包括艾伯特‧史懷哲(Albert Schweitzer)、阿斯特麗德‧林格倫(Astrid Lindgren)、瓦茨拉夫‧哈維爾(Vaclav Havel)、西格弗裡德‧倫茨(Siegried Lenz)等。

來源:德新社等 編譯:苗子

責編:葉宣

跳轉至下一欄 瀏覽更多相關内容
跳轉至下一欄 DW熱門報導

DW熱門報導

跳轉至下一欄 更多DW報導