1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

"探長德裡克"的黑暗過往

2013年5月4日

形象正面、作風嚴謹的"探長德裡克"是世界上最有名的德國電視人物之一。在上世紀80年代,這部偵探劇也曾在中國熱播。他的扮演者霍斯特‧塔帕特去世五年後,如今被爆出曾參加過納粹武裝黨衛隊的消息讓人震驚。

ARCHIV - Der Schauspieler Horst Tappert als Oberinspektor Stephan Derrick (Archivfoto vom 09.11.1977) ist tot. Er starb bereits am Samstag (13.12.2008) im Alter von 85 Jahren in einer Münchner Klinik, wie seine Frau Ursula der Illustrierten «Bunte» am Montag (15.12.2008) sagte. Tappert wurde vor allem als Hauptdarsteller in der ZDF-Krimiserie «Derrick» bekannt. Foto: Istvan Bajzat +++(c) dpa - Bildfunk+++
圖片來源: picture-alliance/dpa

(德國之聲中文網)霍斯特‧塔帕特(Horst Tappert)因為扮演了德國偵探劇《探長德裡克》(Inspektor Derrick) 的主角德裡克而為人熟知:這位工作嚴謹、甚至有點無趣的偵探人物深入人心。更令人驚訝的不僅是德裡克在德國的成功,在德國境外,這位探長也是大名遠洋。這部電視劇出口到102個國家。作為二戰後在國際上最有名的德國電視演員,塔帕特為重樹德國的正面形象起到了一定的作用。在這種背景下,他一直隱瞞曾是納粹武裝黨衛隊成員的那段過往現在被曝光無疑更是讓人震驚。

停播撤播在英國、瑞士和澳洲,一直有著正面形象的塔帕特突然被打上壞人的標籤。荷蘭私營電視台MAX聽到這個訊息後立即做出了反映,台長斯拉戈特(Jan Slagter)在國營電視台NOS節目上宣佈:"這個曝光讓我感到十分震驚。我真沒有想到德裡克會這樣。"本來定於今年7月播出的20集《探長德裡克》現在被取消。在本周五(5月3日),比利時和法國電視台也做出了叫停正在播出的《探長德裡克》的決定。

《探長德裡克》劇照:德裡克(左,霍斯特‧塔帕特飾)和搭檔(弗裡茨‧韋普爾Fritz Wepper飾)圖片來源: picture-alliance/ dpa

德國政治學家貝克爾(Jörg Becker)曝出了這個"猛料":2008年已逝世的演員塔帕特年輕時曾是武裝黨衛隊的成員。經過的最初躊躇後,包括"前(納粹)德國國防軍陣亡士兵親屬通知辦事處"都證實,1943年塔帕特加入了裝甲擲彈兵團"骷髏"。不過檔案裡顯然沒有記載他在裝甲擲彈兵團到底有多長時間。

逝者已去 難以究責

塔帕特是否涉及了戰爭罪,如今已經難以查究。雖然人們可以確定的是,武裝黨衛隊曾在東線參與屠殺,並且多次在集中營擔任過警衛的角色。但倫敦政治經濟學院歷史教授奈策爾(Söhnke Neitzel)表示,武裝黨衛隊的具體哪個部隊做出了何種暴行並沒有多少切實證據。

所以,對塔帕特的指責很大程度上也是針對其隱瞞武裝黨衛隊這段過往歷史的事實。不過奈策爾教授表示,塔帕特並不是唯一一個這樣做的人。隱瞞這段戰爭歷史是戰後德國社會的一個重要組成部分:"其實是很典型的現象,這整整一代代表聯邦德國的人物,其中許多都是演員、政客等公眾人物,他們具體有著什麼樣的過去,我們對此一無所知。"

從這個角度來講塔帕特與他的角色倒是頗為吻合:一個沒有過去,在任何情況下都盡職盡責的男人。

恰恰是這個古板,平淡低調的探長德裡克風靡海外的現象依然讓人稱奇。作家艾柯(Umberto Eco)曾經推測,正是因為德裡克的平凡造就了他的成功,讓觀眾可以充分發揮自己的想像力。

出生於烏珀塔爾的塔帕特2008年因病逝世,享年85歲。圖片來源: AP

比勒費爾德媒體學者蓋普勒(Bernd Gäbler)認為,德裡克的"可靠"是這部電視劇在國際上得到成功的秘訣:"我相信,海外的觀眾確實在塔帕特身上看到了德國人好的一面。他工作盡職盡責地處理案件,一次次不負眾望地找到真兇,讓一切回到正軌。"

特別是德裡克坦誠正直的個性讓德國鄰國的公民們鬆了一口氣,見到德國警察不會再聯想到可怕的過去,通過探長德裡克他們看到的是一個與罪犯作鬥爭的現代化的官員。蓋普勒表示,德裡克的形象正是很多歐洲人想看到的那種德國人:毫無幽默,不過 "不具威脅性、不危險、也沒有任何形式的極端行為。"

可是現在,一切都變得和之前不同了。蓋普勒認為,這部電視片雖然還是會在中國這樣的國家在上午的非黃金時段被播出,因為它既沒有露骨的情愛場面,也沒有激烈血腥的暴力鏡頭,另外也沒涉及社會複雜問題,以"無風險"而得到節目負責人員的"青睞"。可是在歐洲,特別是在一些遭受納粹德國佔領、受害深重的小國,《探長德裡克》會被打入"冷宮",漸漸淡出人們的視線。

作者:Alois Berger 編譯:文木

責編:石濤

跳轉至下一欄 瀏覽更多相關内容
跳轉至下一欄 DW熱門報導

DW熱門報導

跳轉至下一欄 更多DW報導