1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

文海浮沉的韓國「大嘴魚」

2005年10月6日

嘴巴太大,發表意見免不了直截了當,口無遮攔。即使為此進監獄也在所不惜。他是韓國人心目中的「大嘴魚」,也是一位今生今世和三八線過不去的作家。

握手不能代表真正的和平圖片來源: AP

黃宿湧已年過花甲。孩提時代,他見證了那場將朝鮮半島一刀兩半的戰爭。他的一切,文學作品也好,政治行為也罷,只為反抗分裂。1989年他非法前往北韓,為此遭到韓國警方拘捕的威脅,於是他流亡德國柏林,那裡,是他見證柏林牆倒塌的地方。「目睹這一切時,我忍不住淚流滿面,在韓國情況是完全不同的。事實上,每個漆黑的夜裡,我們都枕著戰爭的威脅入眠。」他說。

數年後他回到韓國,等待他的是牢獄之災,這也屬意料之中。上世紀90年代末出獄的他,如今是韓國某藝術家協會的負責人。

《韓先生的故事》

在短篇小說《韓先生的故事》裡,他飽蘸濃墨,描述了老百姓在南北分裂中所承受的苦難,該小說在德國也有發行。韓語版最早發行於1972年-這也是獲獎頗豐的他的處女作。

「小說是我本人的家族紀事,雖寫於多年之前,和它之間絲絲縷縷的聯繫卻永遠存在。它也是許多相似命運的寫照:千萬家庭就因為那條不可踰越的軍事界線而骨肉分離。」他介紹說。

故事發生在1950年,朝鮮半島戰火連天。由於美軍介入,北朝軍隊節節敗退。「人們精疲力竭,內心充滿猶疑,國土滿目瘡痍。」小說以客觀的口吻寫道。戰爭爆發時,主人公韓醫生一家生活在平壤。他醫術令人欽佩,而政見卻叫人懷疑,對於共產主義他好似拒絕溶化的冰。南北韓軍佔領了平壤,韓醫生逃往南方。這時,政治的天塹隔斷南北,家人身在何處,此生能否重逢,都是未知數了。

一個普通人的生活就此被政治所摧毀。小說一幕緊接一幕,活生生將這一切鋪展眼前。「如今許多人認為,南北分裂沒什麼大不了。」黃宿湧說。「可是對戰爭的恐慌,在近些年仍舊陰魂不散。南北之間籠罩著表面的停火狀態,這不是真正的和平。」

《遠方的花園》

他的另一部作品——《遠方的花園》也以部分史實為背景。透過望遠鏡般的視角,投身於民主運動的人物群像緩緩拉近,那是1980年反對軍事獨裁的抗議運動。關鍵詞:光州。書中,這兩個字被突出大寫。在光州這座南部小城,1980年3月,一場人民起義被血腥鎮壓。

儘管失敗了,這場起義卻成為人們心目中一個重要的轉折點,同時也是為民主化運動而奮斗的象徵。為了這場運動,主人公歐勳努(音)鋃鐺入獄。17年後(上世紀90年代末),他重獲自由。可是變化迎面襲來,這個世界如此陌生。只有在同故人的談話時,在17年前的回憶中,在他故去情人的日記裡,他才得以驀然回首,撫觸到回不去的往昔——一部極富政治氣息,同時情感觸覺非常敏銳的小說。

那場起義也是黃宿湧的親身經歷,他清楚自己在說些什麼。當他講述這一切,腦海中那個囚徒便獨自審視自己,「我沉迷於這樣獨自的籠中生活,這樣我就能夠與之掙扎,爭論。」這時候,他試圖成為孤獨的主宰,衛士卻要將那囚犯的反抗精神毀滅。

當年的打擊報復並未動搖他的鬥志。直至今天,他仍以筆為槍,直截了當地,無休無止地論戰。目前他主要居住在倫敦,這,是為了同他的祖國保持安全的距離。

轉載或引用務請標明「德國之聲」
本站網址:www.dw-world.de
跳轉至下一欄 瀏覽更多相關内容
跳轉至下一欄 DW熱門報導

DW熱門報導

跳轉至下一欄 更多DW報導