1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

百度百代:一度冤家今聯姻

2007年1月17日

全球第一中文搜索引擎百度與全球四大唱片公司之一的百代唱片公司(EMI Music)化干戈為玉帛,攜手提供線上免費音樂試聽服務,探索數字音樂市場的新盈利模式。

網路让唱片店十分冷清圖片來源: kompakt

百度與百代1月16日宣佈共同拓展百度的娛樂服務內容,為中國網路用戶提供華語流行音樂的線上免費試聽服務。總部在英國的百代(EMI)曾對中國網路搜索企業的旗艦百度提出反盜版訴訟,因為通過百度,中國的歌迷易於找到並下載那些未獲授權的音樂曲目。

現在,昔日的冤家放棄前嫌,成為合作夥伴。根據協議,百代授權百度在網上將自己公司擁有版權的所有華語歌曲放在百度的MP3搜索欄目上免費試聽。雙方的盈利設想是,這一巨大的網上免費音樂資源將吸引大量訪客,從而增加廣告的瀏覽量,而百度和百代則從提高的廣告收入中分成。

國際唱片業對百度與百代的攜手心情複雜,因為它一方面為唱片公司提供了一個新的迎接網路挑戰的新模式,另一方面也將使音樂公司「維權」變得更加複雜。百度和百代都表示,他們聯手後為網民提供了通過合法途徑消費音樂產品的渠道,從而有利於打擊盜版行為。

百度在中國的搜索引擎業務中擁有60%的市場佔有率,但是與其它提供搜索業務的大門戶網站相比,它在將搜索與娛樂結合上還處於劣勢,百度希望通過與百代的合作來提高競爭的能力。

在資本運作上,中國的網路环境還落後於美國、日本和韓國等市場,但是國際上著名的網路公司仍然為進入中國市場而進行著白熱化的爭奪。

跳轉至下一欄 DW熱門報導

DW熱門報導

跳轉至下一欄 更多DW報導