1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

西藏和青海:局勢空前緊張

2009年3月10日

在3月10日之前,西藏、青海等地形勢非常緊張。德國許多媒體報導了有關情況。德國之聲在此摘編了兩家報紙的報導。

去年3月17日的青海同仁街頭圖片來源: AP

"冬天還沒有過去,西藏又開始了抗議的季節。在3月10日這個最不安定的日子到來之前,形勢比任何時候都緊張。不過,這次共產黨領導人做好了准備。士兵和武警在重要的寺廟四周布下了陣地,拉薩市的屋頂上、西藏的每個集市上都駐守著帶有攝影機的公安人員。"

這是《南德意志報》在西藏起義和達賴喇嘛流亡印度50周年之際發表的一篇文章中描寫的西藏局勢。該報接著介紹了中國政府為控制寺廟內部採取的做法:

"中國政府減少了大多數寺廟中喇嘛的數目。據目擊者說,哲蚌寺的喇嘛人數已從過去的兩千人減到目前的五百人。近幾個月來,國安部官員或軍官定期走訪的對象中不僅有宗教人士,而且有被定為政治不可靠的藏人。毗鄰西藏自治區的四川省一個藏族村莊的活佛說:'他們不用直接進行威脅,我們每天都能聽到軍營大牆後面士兵練習刺殺的喊聲。'

」自中國實行'改革開放'政策的三十年內,中國還沒有一個地區這樣完全與外界隔絕,這樣被軍隊佔領。高原公路上設立了許多檢查站,士兵臥倒在沙袋後面,架好了能快速射擊的槍枝。白天只進行抽查,天黑後每輛車都要接受檢查。"

《每日鏡報》記者走訪青海藏區後發來報導說:"這裡也可以感受到去年緊張形勢產生的影響。喇嘛不能離開本縣,公共汽車司機接到指示,不得讓喇嘛搭車。此外,喇嘛們接到的通知說,有關開展宗教活動的法律中增添了一條新的'安全條款',禁止'進行反對祖國的分裂活動以及參加可能危害公共秩序的非法抗議活動'。為了阻止藏人與外國接觸,北京目前不向藏人頒發護照。"記者的文章最後寫道:

"兩大事件紀念日之際,政府在去年發生衝突的中心地點動用了全部威懾力量。在寺廟之城青海同仁,身著迷彩服的人民解放軍部隊沿著主要街道行進,在公共停車場進行操練。

」許多藏人希望,在這兩個周年紀念日不發生新的動亂,這樣目前的嚴格控制也將隨之放鬆。但塔爾寺的情況表明,藏人此後的日子同樣艱難。這座寺廟是藏傳佛教黃教教派宗師宗喀巴的出生地,是藏人最主要的朝聖地之一。

「但是,對於藏族喇嘛來說,這一聖地今天成了受罪之地,因為沒有一個寺廟像塔爾寺那樣變成了漢人遊客的游樂點。雖然仍然有藏人到那裡朝聖,但這座寺廟現在是遊客的天下,他們熙熙攘攘地拍照,模仿藏人的朝拜禮節,以此開玩笑。一名藏人說:'他們不知道,我們不願意把我們的文化貶低為民俗表演'。"

本文摘自或節譯自其它媒體

不代表德國之聲觀點

跳轉至下一欄 DW熱門報導

DW熱門報導

跳轉至下一欄 更多DW報導