1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

達賴喇嘛特使的"私人訪問"

2007年7月3日

上周五,達賴喇嘛的特使洛第嘉日和克桑嘉贊前往中國,會晤中國政府代表。法蘭克福匯報報導了雙方經過長達一年半的間歇之後重開談判的內幕:

蒙古信奉藏傳佛教,這是達賴喇嘛(圖右)訪問蒙古寺院,會見蒙古喇嘛圖片來源: AP

「五月底,西藏自治區政府談到,達賴喇嘛計劃與其它『敵對勢力』一起,結束共產黨的領導,改變中國地圖。西藏黨委書記張慶黎說,『達賴集團』為從事分裂活動,正在準備滲透。但經過一年堅定的鬥爭,取得了戰勝達賴喇嘛及『分裂勢力』的『階段性勝利』。

達賴喇嘛說,他只追求西藏高度自治,而中國政府則指責這位藏人精神領袖企圖把西藏從中華人民共和國分裂出去。雙方接近的另一個障礙是對西藏地區劃分的分歧。中國政府認為,西藏自治區所屬區域就是西藏地區,而達賴喇嘛把藏人居住的所有地區視為西藏,其中包括四川和雲南等省的部分地區。

青藏鐵路通車,大批遊客湧入西藏圖片來源: AP

達賴喇嘛還要求,除了必須的邊防部隊以外,中國軍隊應撤出西藏,北京堅持這一問題沒有討論的餘地。中國把過去於達賴喇嘛的特使進行的談判稱為私人訪問,雙邊談判沒有取得進展。中國方面說,上次談判只是交換了看法而已。」

法蘭克福評論報記者訪問西藏後在該報發表文章說,許多藏人擔心自己的語言文化消失,他們的日常生活中不得不說漢語,許多現代詞語根本就沒有相應的藏語表達方式:

「辦公室職員多傑說,『排擠藏語的政策很明確』。因為與記者談話很危險,所以他不提自己的姓氏。幼兒園和學校的老師必須用漢語講授大多數課程,說藏語的人會失去職位。這位一家之長還說:『孩子們的數學、物理和歷史等重要課程只能用漢語學習。』結果造成現代日常生活中的許多事物沒有通用的藏語詞匯。一名女大學生說:『我們的語言成了大雜燴。』如果他們用藏語聊天,一句話中常常有三到四個漢語詞匯。

日常生活用漢語。即使藏人的合同和商業信函也用漢字寫成,其實建立在拼音基礎的上的藏文本來更適合電腦輸入。一名藏人氣憤地說:『現在年輕人甚至寫情書也用語。』政府的白皮書說,藏語是西藏自治區正式普遍使用的語言。1999年以來,有了專門用藏語播放節目的衛星電影片道。多傑和其它藏人說,這只是保持西藏文化特徵的外表而已,『拉薩唯一的一份藏文報紙只有兩張紙,報紙裡面一無所有。』所以數以千計的家庭越過高山把子女送到印度接受藏族文化和宗教教育。」

跳轉至下一欄 瀏覽更多相關内容
跳轉至下一欄 DW熱門報導

DW熱門報導

跳轉至下一欄 更多DW報導