1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

中國國內房價持續上漲

2013年11月18日
BU: In 50 Jahren erneuert sich eine Stadt um die Hälfte. --------- Cranes crowd Beijing's skyline as new constructions are underway in China Thursday Sept. 14, 2006. China's sizzling economy should grow 10 percent this year and next, propelled by surging exports, but the region could be hurt if its investment boom sours, the International Monetary Fund said Thursday. China's strong performance should help to drive growth in other Asian economies from South Korea to Indonesia, said the report, released in Singapore, where the IMF will be holding its annual meeting Sept. 19-20. "There is the possibility of even faster-than-projected growth in China," the report said. But it warned of potential risks from an investment boom that the government is struggling to contain. (ddp images/AP Photo/Elizabeth Dalziel) +++ AP +++
圖片來源: AP

北京

據路透社報導,中國國不動產價格攀升速度驚人。據路透社依據中國國家統計局提供的數據所作的一項計算結果,上個月,中國70座最大城市房價連續第10個月上漲,平均增幅9.6%;其中,北京上漲16.4%,上海更達17.8%,為2011年統計相關數字以來所僅見,顯示,政府抑制房價努力迄今無效。越來越多的中國人沒有能力在城市購房。讓人擔心引發社會不安。

跳轉至下一欄 DW熱門報導

DW熱門報導

跳轉至下一欄 更多DW報導