1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

中國已有5人死於禽流感

2013年4月4日
A monitor screen shows a 67-year-old patient suffering from the H7N9 bird flu strain receiving treatment at a hospital in Hangzhou, Zhejiang province, April 4, 2013. China said it was mobilising resources nationwide to combat the new strain of the deadly bird flu that has killed four people, as Japan and Hong Kong stepped up vigilance against the virus and Vietnam banned imports of Chinese poultry. A total of 11 people in China have been confirmed to have contracted H7N9, all in the east of the country, while another person died on Thursday, in Shanghai, bringing the number of deaths to four, state media said. Authorities in Shanghai also discovered the H7N9 virus in a pigeon sample taken from a traditional wholesale market, Xinhua added, believed to be the first time the virus has been discovered in a animal in China since the outbreak began. REUTERS/Chance Chan (CHINA - Tags: DISASTER HEALTH TPX IMAGES OF THE DAY)
中國禽流感繼續蔓延圖片來源: Reuters

中國衞生當局敲響警鐘,迄今已經有5人死於禽流感病毒H7N9。一些大城市的醫院已經進入高度戒備狀態。迄今尚未查明患者的感染源。據中國新華社報導,農業部門在對上海一個農貿市場出售的鴿子進行檢測時發現了病毒。 中國衞生當局宣佈將與世界衞生組織(WHO)全面合作, 「與世衛組織保持坦率和透明的訊息溝通」。到目前為止,中國已經確認有11人感染了禽流感病毒,其中五人死亡。

跳轉至下一欄 DW熱門報導

DW熱門報導

跳轉至下一欄 更多DW報導