1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

北京採取緊急措施

2013年1月14日
A hazy nightview is taken in severe smog in Beijing, China, 12 January 2013. Beijing was hit by its worst smog in almost a year. Exacerbated by heavy fog, the dense, choking smog that had blanketed the capital for the better part of the past fortnight plunged to a new low yesterday morning. Although the capital is often hit by smog in winter, the past two weeks have seen one of the longest stretches of smoggy days in Beijing in years. Pollution readings, including those for the smog-inducing fine particles known as PM2.5, from the local environmental watchdog and the US embassy were well in severely polluted or hazardous levels for most of Thursday night and Friday morning.
圖片來源: picture-alliance/dpa

北京

在本市歷史上首次發布橙色霧霾預警後,北京市有關當局開始採取緊急措施,減少工業廢氣排放、限制車輛行駛。環保人士稱,北京目前正經歷首都有史以來「最嚴重霧霾天氣」。橙色預警是環境污染的次最高級。根據北京市政府提出的一項應急計劃,屬於最大污染源的58個金屬和化工企業被下令暫停生產,另外41個企業的污染物排放量減少30%以上;30%的官方汽車不得行駛;在污染最嚴重的地區,學生暫停戶外活動。隨著從上周四起北京持續籠罩在不同尋常的嚴重霧霾中,醫院方面報告,呼吸道及心臟和循環系統病人數量急劇增加。北京市政府建議該市2000萬居民盡量不要出門,而不得不外出者應戴口罩。

跳轉至下一欄 DW熱門報導

DW熱門報導

跳轉至下一欄 更多DW報導