1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

北韓推遲南北家庭團聚計劃

2013年9月25日

北韓臨時取消了計劃中的南北離散家庭團聚。艾伯特基金會的北韓問題專家認為這給南北緩和帶來挫折,但不會對這一進程產生根本威脅。

South Korean businessmen and workers stand in a line to exchange won to U.S. dollar in front of a bank branch at the customs, immigration and quarantine office area, just south of the demilitarized zone separating the two Koreas in Paju, north of Seoul September 16, 2013, before they go to inter-Korean Kaesong Industrial Complex in North Korea. North and South Korea have agreed to re-open the shuttered industrial park on a trial basis starting on Monday, the South's Unification Ministry said last Wednesday. The two Koreas will aim to attract foreign investors into the Kaesong industrial zone, a rare source of foreign currency for the North, the ministry said. REUTERS/Lee Jae-Won (SOUTH KOREA - Tags: BUSINESS POLITICS MILITARY)
圖片來源: Reuters

德國之聲:原定於本周的新一輪南北北韓離散家庭團聚,被北韓方面臨時取消。波爾曼先生-您剛剛訪問過北韓,您對這一步驟感到驚訝嗎?

波爾曼:這的確讓我感到吃驚。因為與我今年2月底上一次到北韓不同,現在平壤的氣氛似乎有所轉變。人們一再強調南北合作的必要性,指出除了重新啟動開城經濟特區、重新開放韓國旅遊者到金剛山景區觀光外,促成離散家庭團聚也是改善南北關係的一個重要組成部分。

不過在家庭團聚的問題上,具體說是在如何安排韓國訪問者的住宿的問題上,兩國政府出現了分歧。北韓方面要安排他們住在金剛山景區,後來又說有別的外國觀光客,床位佔滿了。這有可能是這次家庭團聚暫時被推遲的原因。

德國之聲:這聽起來像是一個藉口。北韓官方提出的理由是,要等到南北之間重新出現"正常的氛圍",再落實家庭團聚計劃。平壤指責韓國抱著敵視的態度,對北方缺乏尊重。

波爾曼:所謂缺乏尊重的指責我們已經多次聽到。今年4月北韓關閉開城工業園的時候,提出的也是這個理由。當時官方也說,韓國侮辱了北韓領導人的尊嚴。我認為這只是一個藉口,推遲家庭團聚計劃的做法讓人很難理解。或許也可以解讀為北韓領導層內部有意見分歧。

一個事實是,過去幾周內取得的談判成果,都被韓國政府和媒體說成是南方強硬立場的成功,似乎想表明,是我們讓北方接受了我們的條件。這樣的話北韓當然不愛聽,覺得這是片面和帶有侮辱性的。從北韓的角度出發,南北間的關係必須是平起平坐的。

Christoph Pohlmann (艾伯特基金會首爾辦事處 Friedrich-Ebert-Stiftung Seoul)圖片來源: FES

德國之聲:韓國方面對北韓單方面取消家庭團聚的反應如何?

波爾曼:那些原本可以到北韓與親人團聚的韓國人,當然在感情上反應最強烈。這批家庭是剛剛遴選出來的,其中有的已經是90高齡的老人。1988年申請參加第一次離散家庭團聚活動的韓國人中,大部分已經不在世的。

北韓方面的決定,韓國人都覺得無法理解。在今年初南北關係一度緊張之後,韓國人本來決得慢慢出現了緩和的跡象,氣氛轉向積極,現在這一切又被蒙上了陰影。

德國之聲:這次臨時取消據家庭團聚會給南北關係緩和的進程造成多大程度的倒退?

波爾曼:我們必須說,這首先是一個推遲,而不是徹底取消。當然這有可能變成徹底取消。我並不認為這會使整個關係緩和進程出現倒退。如果沒有什麼意外,開城工業園就要重新營運。可能出現的情況是,接下來一段時間,也許是幾星期,也許是幾個月,緩和關係的努力會暫時停頓。

韓國政府有一個不公開的條件:如果不繼續進行家庭團聚,南方就不會參加開放金剛山旅遊區的談判。另外在體育交流方面,也出現了一些緩和的跡象,包括雙方互派運動員參加體育賽事。我在兩周前飛往平壤的時候就和一批韓國舉重運動員同機。可以相信,像這樣相互接近的積極姿態會繼續下去。

採訪:Esther Felden 編譯:葉宣

責編:洪沙

跳轉至下一欄 瀏覽更多相關内容
跳轉至下一欄 DW熱門報導

DW熱門報導

跳轉至下一欄 更多DW報導