1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

台北書院成立 為台灣書院暖身

2011年9月15日

台北書院今日揭幕,將提供台灣民眾一個體驗台灣獨特文化生活美學的空間。這與文建會致力於推動具有台灣特色的中華文化政策目標一致。文建會將在10月份在美國成立3個台灣書院。台灣書院是否能對抗中國的孔子學院?

台北書院在台北市成立圖片來源: AP GraphicsBank

台北書院今日(9月15日)揭幕。台北書院是利用台北市中山堂三樓原台北市立國樂團排練室重新打造,並結合附近迴廊規劃成為可以觀賞藝文表演、展覽、講座等的文化藝術空間。

台北書院的成立是台北市長郝龍斌競選連任時的政見之一。馬英九當年競選時,也提出在海外成立台灣書院的構想。如今文建會(行政院文化建設委員會)將在4年內共投入新台幣36億元推動台灣書院的設立。今年10月首先在美國洛杉磯、休斯頓和紐約開張,未來將逐步在歐洲、亞洲及其他地方設立。馬英九總統指出成立台灣書院的3大目標是:推廣華語教學和正體字、輸出台灣文化以及推廣漢學研究與台灣研究。

不與孔子學院抗衡

台灣書院的任務之一是教華語,這和中國的孔子學院有雷同之處。因此有人質疑台灣是在和中國大陸打擂台。但是中國大陸早在2004年就開始在全球廣設孔子學院,目前在全世界88個國家有500多個分部。反觀台灣的台灣書院今年10月才要成立,如何能和大陸的孔子學院相抗衡?台灣清華大學中文系教授楊儒賓認為,兩者不須對立。他說:"我認為台灣書院最好不要跟孔子學院站在對立的立場。既然要設立台灣書院就應該盡量按照我們自己的主體性、自己的關懷去運作。"

是正體字 不是繁體字

台大中文系教授陳昭瑛指出,孔子學院教授的是簡體字,台灣書院教授的是正體字。陳昭瑛還特別強調,台灣使用的是"正體字"而不是"繁體字",是原來的漢字。繁體字的說法是簡體字造出來後,相對照時使用的。比如一家餐廳推出新的"簡餐"後,難道原來的餐點就得叫做"繁餐"嗎?

陳昭瑛也不認為台灣書院的數量遠遠不如孔子學院的數量會構成問題。她說:"我覺得我們需要追求的不是量上的多,我們要的是質上的純正,我們要的是真正的中國文化,真正的中國字。"

對陳昭瑛而言,真正的中華文化體現在台灣。她說:"大陸在文革之後,中國文化有很大的斷層,所以他們現在一直在推國學熱或是儒學熱,這方面有補課的狀態,好像他們曠課太多,現在正在補課,所以他們在量上面,在金錢上面投入很多。可是在台灣的中華文化從來沒有間斷過。所以我們的基底是更深厚的。我們的中國文化是真正的中國文化,但是其中有台灣特色。"

有台灣特色的中華文化

發展所謂"有台灣特色的中華文化"是台灣書院以及台北書院共同的目的。楊儒賓說明中華文化中的台灣特色所在。他認為台灣社會主要是由漢人組成的,雖然其中參雜他的民族,但大體還是以漢人為主。所以先天上,一個非政治意義而是文化意義的中華文化是構成台灣社會的主要脈絡。但是台灣跟中國或是其他華人地區不一樣,台灣的歷史命運比較複雜,也因此產生了台灣特色的中華文化,他說:

"他是介於大陸文化和海洋文化之間的,在其他華人區大概沒有這種現象。假如我們喪失這樣的東西,我們就對自己不瞭解,對其他華人文化也就缺少參照點。如果他們少了台灣經驗,他們不一定能瞭解自己。所以我認為,我們應該盡量發揮我們在台灣所傳承到的中華文化,但是不要喪失它的特殊性。這不只對台灣有意義,我認為對其他的華人地區也有很好的參照作用。所以這樣的定位我基本上是贊成的。"

楊儒賓舉例說明這種特色,比如台灣的人文學術傳統, 它一方面受到日本帝國大學的影響,另一方面又承襲中華民國在大陸時代的大學傳統。這兩個系統在1949年之後在台灣會合,而成為台灣目前人文學術的最重要動脈。文建會認為,台灣在漢學研究、傳統文化藝術、正體華文的保存和發展,比其他華人地區完整。透過台灣書院的傳播,有助於台灣和其他國家"文化交心"。

 

作者:邱璧輝

責編:葉宣

 

跳轉至下一欄 瀏覽更多相關内容

瀏覽更多相關内容

跳轉至下一欄 DW熱門報導

DW熱門報導

跳轉至下一欄 更多DW報導

更多DW報導