德國首演譚盾歌劇《茶》
2005年5月2日對於西方觀眾而言,《茶》是一部蘊含多層寓意的歌劇。除視聽享受之外,更對茶文化做出一份感性詮釋。茶道融入土、風、水、火四種元素,以陶壺為容器,源於水成於火。一個「茶」字集「草」、「人」、「木」為一身,寓意 「人在草木之中」,強調了人與自然的和諧關係。中國茶經與茶道中蘊含著無數哲理和由此而生的種種生活智慧為西方觀眾打開了一道東方之門,絢麗多彩的舞台畫面、如泣如訴的曼妙歌聲又深深觸動觀者的心靈,令人不禁將之與普契尼的《蝴蝶夫人》相提並論。
演出結束後,全場報以熱烈的掌聲及喝彩,持續十幾分鐘而延綿不絕。雖然作曲家譚盾本人並未親臨現場,但該劇的德國女導演安格‧霍夫曼登台謝領了觀眾的好意。
這場長達兩小時的東方歌劇幾乎全用英語演唱,除探求博大精深的飲茶藝術之外,還贊頌了中國唐代公主與來唐學習茶道的日本王子之間的浪漫愛情。該劇曾於日本三多利音樂廳舉行世界首演,獲得巨大成功,歐洲首演是在法國著名的裡昂歌劇院,被譽為2004中法文化年中最引人注目的一次文化盛舉。
早在1996年,譚盾就以《馬可‧波羅》中多種文化美學的糅合滲透贏得文藝評論界的一致贊許。而新劇《茶》則大量引入管弦樂器的和諧音,並獨出心裁地配以自然聲響,令原本屬於幕後的配音走上幕前,當場演繹清水、紙片、陶器的樂器功能。另外,同樣精工細作的中國絲綢也為舞台及演員增色不少。
生於1957年,自1986年起定居紐約的譚盾不僅是一代音樂大師,更在東西方文化的架樑搭橋方面獨樹一幟。2001年,由譚盾配樂的《臥虎藏龍》獲奧斯卡最佳原創音樂獎,而這僅是他所斬獲的無數國際殊榮中的一項。今年10月,譚盾還將赴德國杜伊斯堡領取價值1萬5千歐元的音樂獎金。他的下一部歌劇《秦始皇》將於2006年12月在紐約歌劇院上演。據悉,譚盾的《秦始皇》同張藝謀的《英雄》一樣,講的是秦王掃平六國的故事。(芙茗)
轉載或引用務請標明「德國之聲」
本站網址:www.dw-world.de/chinese