1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

歐洲法院將決定宗教難民命運

2012年9月5日
ARCHIV - Die Richter des Zweiten Senats des Bundesverfassungerichts verkuenden am 30. Juni 2009, in Karlsruhe den Spruch des Gerichts zum Reformvertrag von Lissabon. Hochrangige Juristen haben eine Beschneidung der Europarechts-Kompetenzen des Bundesverfassungsgerichts gefordert. Der Gesetzgeber solle das Bundesverfassungsgericht darauf verpflichten, Verfahren zu europarechtlichen Fragen kuenftig zuerst dem Europaeischen Gerichtshof (EuGH) in Luxemburg vorzulegen, fordern die 30 Juristen, wie der "Spiegel" am Sonntag, 9. Aug. 2009 berichtete. (ddp images/AP Photo/Winfried Rothermel) ** zu APD7958 ** --- FILE - The judges of the second senate announce their sentence in Karlsruhe, southern Germany, in this June 30, 2009 file photo. Germany's highest court has rejected complaints that the European Union's reform treaty violates the country's constitution. The Federal Constitutional Court on Tuesday threw out complaints against the Lisbon Treaty, meant to streamline how the 27-nation EU is run and bolster its role on the world stage. (ddp images/AP Photo/Winfried Rothermel)
EuGH in Luxemburg圖片來源: dapd

盧森堡

歐洲法院本周三(9月5日)做出的一份判決將對德國的難民政策產生重要影響。盧森堡的法官們將決定,因公開從事宗教信仰活動而遭到迫害的民眾是否有權在歐洲獲得難民身份。歐洲法院的總檢查官認為,不能只保護人們在歐洲不因宗教信仰而受迫害。整個判決的背景是兩名巴基斯坦人的難民申請,他們在本國被視為褻瀆上帝教派的活躍分子,有可能會在那裡被判死刑。德國方面目前準備拒絕二人的難民申請,理由是他們只是因為公開從事宗教活動而面臨迫害的威脅。

跳轉至下一欄 DW熱門報導

DW熱門報導

跳轉至下一欄 更多DW報導