1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

141008 Buchmesse Eröffnung

Silke Bartlick2008年10月15日

數百萬土耳其以及土耳其裔公民生活在德國。來自土耳其的文學作品在本年度法蘭克福圖書博覽會上格外引人關注-法蘭克福書展是世界最大規模的圖書博覽會,而土耳其則是本年度書展的主賓國。參加此次書展的土耳其出版社有150家,在書展期間組織4百場活動。法蘭克福書展於周二晚間舉行了隆重的開幕儀式,土耳其自然是此次活動的中心所在。

土耳其總統居爾同德國外長施泰因邁爾圖片來源: AP

法蘭克福國際圖書博覽會於周二晚間開幕,德國外長施泰因邁爾出席了開幕式,這位社民黨籍政治家再次為土耳其加入歐盟大造聲勢,他指出,此舉對生活在德國的土耳其人來說也具有重要意義。

施泰因邁爾說:"我很難想像,沒有土耳其與歐盟的融合,德國針對土耳其人的融合政策能得到全面落實。"

但這位德國外長還指出,土耳其加入歐盟的最重要的前提條件之一是保障居民的言論自由。儘管這一位於博斯普魯斯海峽岸邊的國家已經走在了創建多元社會的道路上,但遠沒有達到目標。

2006年土耳其諾貝爾文學獎得主奧爾罕-帕穆克也持同樣的立場,他強調指出:

"遺憾的是,土耳其的禁書和懲罰作家的事情依舊時有發生。按照土耳其刑法第310條款,數百名土耳其作家和記者受到刑事追究,並被判刑,我和其他作家也受到恐嚇。"

此外,土耳其居民無法在國內登陸Youtube,數百個國內外網站出於政治原因被封。但值得一提的是,土耳其作家和出版商並不會因此而感到氣餒。在最近15年裡,土耳其的圖書出版業發展迅速,也很多樣化。兩年前就停止了一項追究帕穆克的司法程序,法庭的指控罪名是,帕穆克"侮辱土耳其",這位諾貝爾文學獎得主在其作品中公開談論土耳其的禁忌話題-對亞美尼亞人的大屠殺。不過,土耳其總統居爾在開幕式上的講話則讓人覺得,他彷彿是在道歉。居爾說:

"我為奧爾罕-帕穆克感到驕傲。因為他用土耳其語創作,將我們的民族語言傳往全世界。"

土耳其是本屆法蘭克福書展的主賓國,居爾將其視為德土友誼的一個重要的台階。因為,圖書和藝術有助於增進兩國人民間的相互瞭解和接近。在"豐富多彩"的口號下,參加本屆書展的150家土耳其出版社帶來了國內250名作家的作品。

本屆書展的參展商共有7300人,他們分別來自100個國家,這一數字低於去年的統計。在未來數天裡,預計將有28萬人走訪法蘭克福書展。迎接他們不僅是傳統圖書,還有許多電子圖書。

跳轉至下一欄 瀏覽更多相關内容
跳轉至下一欄 DW熱門報導

DW熱門報導

跳轉至下一欄 更多DW報導