1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

《無極》歐洲首映—奢華無極理解有限

德國之聲版權所有<br>http://www.dw-world.de2006年2月14日

陳凱歌花費巨額投資的大片《無極》於12日下午在柏林電影節上進行歐洲首映,該片用鮮豔的色彩,華美的場面,超強的明星陣容以及以假亂真的電腦設計向歐洲熱情的觀眾講述了一個不知所雲的愛情故事。據說該片於去年12月在國內公映時,觀眾方面有很多批評的聲音,那麼這位中國第五代導演的領軍人物攜他的鴻篇巨作此番出征柏林,會得到什麼反響呢?記者帶著這個疑問,在影片放映後,全程追蹤了傍晚開始的《無極》新聞發布會。

《無極》電影海報

《無極》故事發生的時間地點和年代都不詳,圍繞著一個名喚傾城的美麗女人和三個為她發瘋而決斗的男人展開,女人的愛情不知歸屬,男人的愛恨根源也很模糊,有的似乎是為了真愛,有的似乎是為了復仇,還有的是為了維護一個謊言,在這場愛的爭鬥中沒有一個贏家,最終被互相殘殺。影片裡不光有對視覺極具衝擊力的明豔色彩,還有飛流瀑布、成片的綠芭蕉和廣袤的芳草地,除了陣勢浩大的打打殺殺和神奇的飛簷走壁時光倒流外,還試圖探討命運和信仰等深奧的哲學話題。

陳凱歌不愧是長年生活在美國的電影藝術家,整個新聞發布會的過程中,面對各國記者的提問,操著一口流利的英語侃侃而談。通常情況下,電影節的新聞發布會都是以該影片製作國家的語言為主,配備英文和德語的同聲傳譯,而《無極》卻例外,由於和陳凱歌同時出席的還有日本的真田廣之和韓國的張東健,使來自中國的電影卻以英文為主要語言,配了德國、日本、法國和韓國的同聲傳譯,唯獨沒有中文,讓參加新聞發布會的中國記者不得不用其他國家的語言與自家的導演溝通,感覺上多少有點尷尬。

作為中國影片,《無極》的新聞發布會的場面雖然遠遠不如好萊塢大片熱烈,但和以往來柏林的中國電影演職員團隊相比,現場氣氛也算是很活躍了,這跟該片在全球的宣傳力度和陳凱歌的電影成就以及生活背景有很大的關係。《無極》耗資3億人民幣,是迄今為止在中國花費最高的影片,裡面集中了亞洲各國的一流明星,包括在日本三奪藍絲帶大獎影帝的真田廣之、有韓國第一帥哥之稱的張東健、香港的青春偶像明星謝霆鋒和張柏芝、大陸影壇新秀劉燁、陳凱歌的美女夫人陳紅等,就連只露一面就被射殺的國王也是由知名電視節目主持人程前所扮。

西方記者對中國電影能獲得如此高額的投資來源很不解,對此,陳凱歌充滿自信地回答:「我在中國找到資金來源並不難,很多投資人基於對我的信任,很願意投資我的電影。」有一位很年青的德國記者中肯地提出:「我很願意看中國和其他亞洲國家的電影,因為我總是能從中瞭解到這些國家所發生的故事並從中學到很多東西,但是您這部影片卻讓我有一些失望,您是想通過這部電影向我們說明什麼呢?」面對如此直截了當的問題,陳凱歌避實就虛巧妙地回答說:「全球的人都有一個共同的想法,就是在現實與虛幻之間實現一個夢想,所以,我拍電影的目標不只反映亞洲的特點。」有的記者甚至建議陳導演聽取多方意見後重拍此片,陳凱歌表示根本無此必要,他不認為有什麼地方需要更改。有人就影片結尾時,陳凱歌就陳紅扮演的滿神之口傳遞的「命運是可以改變的」這一樂觀信念表示不解,陳凱歌對此動情地回答說,他之所以這樣安排影片的結尾,就是因為他認為每個人的命運都有改變的可能,包括他自己,從一個下到農村的知青到今天坐在電影的殿堂裡與大家探討藝術,就本身就是一種命運改變的最好詮釋。

新聞發布會後,德國媒體反響紛紛,一致認為,從《無極》看出,中國電影已經染上了美國好萊塢奢華虛無的毛病,面對眼花繚亂的電腦設計,他們不禁懷念起80年代中國的武打片來,那一招一式的硬功夫真動作豈是電腦的數字化模擬所能取代?有的記者甚至戲言:「IBM公司肯定是被中國吞併了,用來製作電影的電腦設計。」這些都讓我不由得想起一句老話:只有民族的,才是世界的!

黃雨欣

跳轉至下一欄 瀏覽更多相關内容
跳轉至下一欄 DW熱門報導

DW熱門報導

跳轉至下一欄 更多DW報導