1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

美裔翻譯家沙博理去世

文山/路透社2014年10月20日

著名翻譯家沙博理周末在北京去世,享年98歲。值得注意的是,出生在美國的沙博理是極少數獲得中國國籍的西方裔人士。

Sidney Shapiro gestorben
1999年資料圖:沙博理在北京生活了60多年。圖片來源: Reuters/N. Behring

(德國之聲中文網) 1915年,沙博理(Sidney Shapiro)出生在紐約。1947年,他首次來到中國。此前在二戰期間,美國軍方將其選中,讓他學習中文。

1948年,他和中國作家鳳子結婚,後者是中國共產黨的支持者。1949年,中共贏得內戰、奪取政權後,沙博理並沒有隨其他大多數西方人士離開中國。1963年,經總理周恩來特批,沙博理獲得了中國國籍。至今,中國國籍也只是授予極少數外國人,以表彰他們所作出的"特殊貢獻"。

他在翻譯界最為有名的一部作品是《水滸傳》英譯版,沙博理將書名譯為"Outlaws of the Marsh"。除此之外,他還向英語受眾譯介了巴金、茅盾等現當代中國作家的作品。

全力擁護中共 但從未加入

2010年,他被中國譯協授予"翻譯文化終身成就獎"。在接受新華社採訪時,沙博理說,作為翻譯家,他有責任讓世界認識到,中國擁有最為豐富的文化傳統。

資料圖:2013年3月9日,全國政協委員李東東(左)、艾克拜爾‧米吉提(右)與沙博理一起看政協材料。圖片來源: imago/Xinhua

1983年,沙博理當選全國政協委員,並一直連任至今。2006年中國"兩會"期間,他面對新華社的採訪,猛烈抨擊美國政界,認為美國不應當對中國人權狀況指手畫腳。他說:"美國的民主是民眾長期鬥爭的成果,但是在20世紀,美國的民主開始走下坡路……今日美國,情報機構有權截聽公民的電話,還能夠知道誰從圖書館借了什麼書。"

不過,沙博理卻從來沒有正式加入中國共產黨。他在自傳中寫道,他可能太過於特立獨行,不願意接受任何教條;"但我依然非常尊重中國共產黨,而且完全支持其綱領和目標。"

周六(10月18日)早晨,將近99歲的沙博理去世。其外孫女郭馨在致路透社的郵件中寫道:"作為他的孫輩,我擁有許多關於他的美好回憶。比如他奇特的幽默、傳奇的故事、出色的音樂品位、鐘情老電影。他是美裔猶太人出身,擅於充滿熱情地辯論,還喜愛新科技。"

跳轉至下一欄 DW熱門報導

DW熱門報導

跳轉至下一欄 更多DW報導