荷蘭司法專家談中國嚴刑逼供現象
2012年8月31日德國之聲:您主編的這本書《遏制酷刑的三重路徑:程序制裁、羈押場所的預防與警察訊問技能的提升》(Three Approaches to Combating Torture in China)由十幾個撰稿人共同完成,其中只有三個荷蘭作者,其餘的作者是中國法律學者。在研究中,很多資料都是來自中國官方單方面的資料。您在調查中怎樣核對,查實訊息,確保其準確性?
斯普瑞肯:我們的研究並不是以證例經驗為基礎的研究,更多的是一個中國和歐洲國家法律條款上的比較,歐洲一些國家法律條款中,犯罪嫌疑人合法權益與中國相關條款的比較。包括歐洲人權法院的司法程序等等。中國方面對這些方面很感興趣,因為中國刑事訴訟程序已經有了改變,他們也想借鑑歐洲一些國家的做法。我們並沒有統計調查中國現有酷刑逼供的情況。這本書主要就中國已公開的現有的法律條款以及法案草案進行分析。
德國之聲:不過在您的書中法律比較雖然佔有一定的比重,不過還有另外一個重點是如何改善看守所在押人員的處境,減少避免出現"屈打成招"的現象,您跟這個項目將近三年,您是否進入中國看守所內進行實地考察?據您的估計和印象,中國目前羈押場所中被關押者的人權情況如何?
斯普瑞肯:我的同事,也是這本書的作者之一瓊知教授(Gerard de Jonge)進入了看守所進行了實地考察,這真是一個例外,您知道,一般來說,在中國這並不容易。我們和中方同事一起起草了一份《看守所法專家建議稿》,就如何更好的保護在押人員,怎樣才能避免出現酷刑的情況提出了多個建議。
我想,在我們工作的這個圈子裡,包括中方人員都默認,看守所現在的情況並不理想。他們希望在這方面也有所改進,可是這並不容易。因為這也意味著整個觀念的改變。進一步來說,比如有些人,認為對待在押人員在某些程度上並不算是侵犯人權,可是在荷蘭或者是比利時,或者是別的國家,這些行為已經踰越,侵犯到惡劣在押人員的人權。犯罪嫌疑人應被視為"合法公民"來對待。很多時候,要通過各種培訓才能讓人從觀念上重新思考,怎樣尊重在押人員的權利和待遇。
德國之聲:您能稍微具體介紹一下建議稿嗎?這些建議是否已運用到實踐當中?
斯普瑞肯:我們在兩個"試點"看守所推行了"看守所法草案",比如成立了一個"委員會",該委員會定期去看守所考察情況等等。我們發現,委員會裡面的成員就算是普通平民,如果他們可以定期看到嫌疑犯,他們在看守所的待遇就會出現不同。試驗的結果非常不錯,可是當我們想繼續擴大試驗田,希望把試點範圍擴大到多個看守所的時候,遭到了拒絕,並且,之前的兩個試點也不讓我們繼續了。事前沒有預兆,十分突然。我差不多可以肯定的說,是中國公安部下的禁令。有人告訴我,如果中國政府發現了問題,一般來說,他們先是要關起門來自己嘗試解決,而不是馬上向外界呼救援助。
德國之聲:您書中的第三大部分講的是警察詢問技能的提升,您作為法學教授,是否給中國警察上了培訓課程?
斯普瑞肯:我們和中國人民公安大學有很多合作,就審訊方法進行了培訓。公安大學講師代表團也來到歐洲,在這裡接受"培訓培訓師"課程。我們給這些來自中國的警察講師介紹了歐洲各國的審訊方法,做了許多試驗。不過剛開始的時候培訓進行的並不順利。因為我們使用了"角色扮演"的方法教學。一個扮演警察詢問,另一個扮演犯罪嫌疑人。不過他們都不想做這種培訓。我想,他們都害怕在別人面前出現錯誤,怕丟臉。其實在歐洲這是一個很普通的教學方式,可是他們很不適應。不過後來大家都參與了這種"游戲",雖然他們"丟"了很多次臉,不過學習氣氛很濃,很活躍,他們也通過這種方式記住了很多新的知識和技巧。
德國之聲:您和同事共同撰寫了這本書,中英兩種版本同時發行,給中國警察的培訓成果和理論知識是否已經付諸於實踐了呢?您發現中國反酷刑工作有什麼顯著的改善嗎?
斯普瑞肯:這個很難簡單用"是"或者"不是"來回答。我能說的是,中國邀請我們多次給他們上課,我可以肯定的是,他們很想去做出改變。在過去的三年中,我看到了一些積極的方面,比如在立法的層面上,被告的條件和權利已有所改善。不過問題是,很難馬上會杜絕酷刑現象。就算從立法上出台了新的規定,是否在地方得到推行,怎樣在地方實施,中央怎樣能更好檢驗地方,這些都不是簡單容易的事情。
採訪記者:文木
責編:吳雨