顧彬談中國文學史出版及中國作為法蘭克福書展主賓國2009年7月3日2009年7月3日中國是今年法蘭克福書展的主賓國,有大量的中國文學作品被翻譯成德文,在德國市場上出版。而在距離書展開幕還有不到三個月的時候,德國漢學界有史以來最全面、最詳實的一套中國文學史也正式完成問世了。出版人就是波昂大學著名的漢學家顧彬教授。複製連結廣告該套叢書共有十捲,一反中國國內編纂文學史按照年代劃分的慣例,採取按文學體裁分類的方法,對中國的詩歌、散文、戲劇、小說等從古至今的發展進行了評述。顧彬教授向來以直言不諱聞名,在過去的數年中,他對中國當代文學作品的抨擊也引起了輿論的強烈反響,至今仍未平息。本台記者雨涵採訪了顧彬教授,談一談他對中國文學的評價標準、中國作家存在的問題,以及目前西方媒體對中國作為法蘭克福書展主賓國提出的批評