1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

鮑彤:「是否『合鞋』,腳有權利表達意見」

2013年3月25日

中國國家主席習近平在訪問俄羅斯期間,3月23在莫斯科國際關係學院的演說中,拋出「鞋子合腳論」,成為繼「中國夢」後,習近平創造的又一熱詞。

Chinese President Xi Jinping inspects the honour guard during a welcoming ceremony upon his arrival at Moscow's Vnukovo airport March 22, 2013. REUTERS/Maxim Shemetov (RUSSIA - Tags: POLITICS)
圖片來源: Reuters

(德國之聲中文網)3月23日,中國國家主席習近平訪問俄羅斯時,在莫斯科國際關係學院發表演講時表示:"鞋子合不合腳穿著才知道,一個國家的發展道路,只有這個國家的人民才知道";在演講中他還兩次提及不應干涉別國內政。習近平此番拋出的"鞋子合腳論"迅速成為他早前提出的"中國夢"後又一熱詞。

北京媒體《京華時報》就此發表評論文章,褒揚"鞋子合腳論"是一個淺顯又通俗的道理,文章指美國等西方國家為了自己的戰略利益,把自己的"鞋"兜售給別國,將"民主、自由市場、美國模式"等推廣到全世界,甚至迫使一些發展中國家"削足適履"。

與官方媒體論調不同,中國網友在網路上也紛紛吐槽,一時間湧現出一批如"合鞋元年"、"合鞋社會"、"鞋哥"等網路熱詞。中國活動人士吳淦表示:"鞋合不合腳,只有穿鞋的人才知道,而不是強迫別人穿上它們指定鞋的人,我們要穿什麼鞋我們來決定,而不是你們來指定我們穿什麼鞋,你經過我們授權了嗎?你問過我們要穿什麼鞋嗎?你知道我們要穿什麼鞋嗎?別無恥瞎代表穿鞋的人。"

[No title]

This browser does not support the audio element.

中國漫畫家鄺飈就此先後創作"修理"、"合鞋"、"不走邪路的驢"等多幅漫畫。另有漫畫作者蟹農場、變態辣椒、巴丟草等分別創作"合鞋調查問卷"、"試穿一下"、"合腳"。其中"合鞋調查問卷"讓人忍俊不禁:"請問您對鞋子的穿著感受是:好穿;很好穿;非常好穿;再買一雙",藉以表達中國民眾沒有選擇"鞋子"的自主權利。

鮑彤:劉曉波也有表達意見的權利圖片來源: AP

"膽敢對鞋子說三道四的人都在監獄或去監獄的路上"

中國知名民主人士、中共前總書記趙紫陽的政治秘書鮑彤就此接受了德國之聲採訪,他表示習近平此語,即使是將鞋子隱喻含義放大也是沒有錯誤,關鍵在於,當習近平說出這句話時,不知是否更能明白中國現實下的"鞋子與腳"的深意:"鞋子合不合腳,只有自己的腳知道這話講得很對,但嘴巴表達出來的和腳感受的並不一定一致;另外鞋子合不合腳,腳有權利發表意見,嘴巴不能代表腳。另外別人認為這雙鞋好不好可以發表意見,比如從審美、是否保溫的角度等發表意見。"

網友"獨眼霹靂"發表評論:"這無疑是史上最完美的鞋,那些膽敢對鞋子說三道四的人都在監獄或去監獄的路上",鮑彤認為這句話反映中國現實:"事實是存在,比如這雙中國鞋是否合中國的腳,劉霞、劉曉波、艾未未可以發表意見吧,習近平不是說過'中國夢歸根結底是人民的夢',我想他們發表意見是符合中國夢的。"

「鞋子合腳論」,民意何在?圖片來源: STR/AFP/Getty Images

"我們又被莫名其妙代表了"

旅美民主人士胡平向德國之聲表示,他曾於1979年在北京西單"民主牆"時期發表的《論自由》中寫道:"有一句諺語說,唯有穿鞋子的人最知道鞋在什麼地方夾腳。一個政權是否代表了人民的利益,最好的判斷者就是人民自己。,一個政權實不實行言論自由,是衡量這個政權實不實行民主的最起碼的標準,也是這個政權有無自信心的最起碼的標準。"

以此對比,胡平認為在西方包含「民主反抗專制」 意義的"鞋子合腳論",被專制政權的領導人引用,備顯滑稽:"習近平的講話意思是說中國制度好不好,讓中國人民來判定,用來抵制國際社會對中國制度的批評,但前提應該是中國人民有自由表達意見的權利,要有真正的言論自由。而不是領導人自己冒充人民。難道習近平本人、中國媒體人難道不知道中國是個專制制度嗎?既然知道是這樣的,這句話就是公然撒謊。我們又被莫名其妙代表了。"

作者:吳雨

責編:洪沙

跳轉至下一欄 DW熱門報導

DW熱門報導

跳轉至下一欄 更多DW報導