1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

中国被列为“互联网之敌”

2012年3月12日
Online-Protesten gegen "Feinde des Internets" Organisiert von Reporter ohne Grenzen aufgrund des Internationalen Tag für freie Meinungsäußerung im Internet. Por la presente te confirmo que tenéis autorización para reproducir imágenes desde nuestra web de la campaña “24 horas contra la censura en Internet”, citando a Reporteros Sin Fronteras y Saatchi & Saatchi, la agencia que ha creado la campaña. Gracias y saludos muy cordiales, Florence Turbet-Delof , Directora de Comunicación Reporteros Sin Fronteras, Sección Española Tel.: 915 224 031 - Móvil: 652 915 153 - Fax: 915 229 383 Email: rsf@rsf-es.org - Web: www.rsf.org Palacio de la Prensa , Plaza del Callao, 4, 10B 28013 Madrid
图像来源: Reporteros Sin Fronteras/Saatchi & Saatchi

巴黎

人权组织"记者无疆界"周一(3月12日)公布年度报告称,伊朗和中国去年明显加强了对互联网的监控,属于"互联网之敌"国家。除伊中两国外,还有另外10国被列入"互联网之敌"名单,其中包括朝鲜、古巴、缅甸、沙特、越南、土库曼斯坦、乌兹别克斯坦、越南、巴林和白俄罗斯。"记者无疆界"报告指控这些国家过滤网上内容、限制上网自由、进行官方宣传、迫害"网络异议人士"。报告指出,中国当局对私营互联网公司施加巨大压力,迫使它们参与网上审查和封锁,并雇佣"五毛党"博客在网上为共产党进行宣传。目前,约有120名博客和网上维权人士被关押,其中多数是在中国、伊朗和越南。另有14个国家被列入"观察名单",其中有法国和澳大利亚这两个民主政体国家。

跳转至下一栏 DW热门报道

DW热门报道

跳转至下一栏 更多DW报道