1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

外国在华直接投资11月继续下降

2012年12月18日
HANDOUT - Ein Blick in das BMW-Werk in Shenyang in Nordostchina (undatiert). BMW verdoppelt seine Kapazitäten in China und erhöht seine Investitionen auf dem größten Automarkt der Welt um weitere 500 Millionen Euro. Foto: BMW (ACHTUNG: Nur zur redaktionellen Berichterstattung bei Urhebernennung Foto: BMW; zu dpa: "BMW verdoppelt Kapazitäten in China - investiert 500 Millionen neu" vom 24.05.2012)
BMW Werk China Shenyang图像来源: picture-alliance/dpa/BMW

北京

中国11月的外国直接投资连续第六个月下降。中国商务部周二公布,外国公司11月在中国投资工厂及其它项目的金额为82.9亿美元,比去年同期下降5.4%。中国政府将其原因归咎为全球经济增长放缓,欧债危机旷日持久,成本上升以及国内需求疲软。商务部发言人沈丹阳表示,2013年外国在华直接投资将保持稳定,不会出现大幅滑坡,但由于外部不稳定因素,总体环境是严峻的。中国经济连续7个季度增幅放慢,今年第三季度的经济增长率为7.4%,是2009年初以来增长最缓慢的一个季度。按照中国制定的目标,“十二五”期间外国直接投资的年增长率应为17%,到2015年达到1500亿美元。

跳转至下一栏 DW热门报道

DW热门报道

跳转至下一栏 更多DW报道