1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

欧盟推动进一步改革

2012年10月18日

在周四和周五两天的欧盟峰会中,各国政府首脑将在布鲁塞尔就未来如何阻止危机爆发进行磋商。

图像来源: picture-alliance/dpa

(德国之声中文网)布鲁塞尔暂时摆脱了恐慌情绪。现在没有人担心会突然冒出什么坏消息让欧元区分崩离析。尽管最新的"三驾马车"报告依然没有公布,而所有人都知道希腊在节约政策和改革措施方面亦步亦趋,疲于奔命,德国总理默克尔依然认为希腊能够继续长期留在货币联盟之内。亏损严重的西班牙银行业也不再让各国首脑们夜不能寐:反正现在有永久性的援助基金欧洲稳定机制(ESM)。不过西班牙还未提出援助申请。目前局势平静的最重要原因是,欧洲央行实际上接过了援助政策的决定权。自从欧洲央行行长德拉吉(Mario Draghi)在夏季宣布,紧急情况下将出手购买债务危机国家的国债后,他就为欧元区赢得了一点呼吸空间。

范龙佩看到显著进步

峰会东道主、欧盟理事会主席范龙佩(Herman Van Rompuy)认为,欧盟充分利用了这一喘息之机:"成果逐步展现。您可以看到,西班牙的竞争力逐步提高,出口也有所增长。"欧洲国家的财政赤字缓慢减少,国家之间的经济不平衡有所改善。这一趋势应该得以继续。

范龙佩:"成果逐步展现。图像来源: Reuters

欧盟委员会主席巴罗佐(José Manuel Barroso)也认为:财政紧缩政策也许会令人痛苦不堪,但除此之外别无他法:"没有什么比高额国家赤字更不符合社会福利原则的。每个为债务利息所付出的欧元都是从医疗健康、教育和救济援助中挤出来的。"

南北对峙

巴罗佐随后话锋一转,谈到了重新回到欧洲的"分裂的魔鬼":"我们曾经历过东西对立的局面。而现在,出现了南北对峙的危险。"他担心,财政状况稳定的欧洲北部国家会蔑视被视为"懒散"的南欧国家,而后者又反过来感到被前者摆布。

鉴于希腊、西班牙以及其他国家不断出现的抗议浪潮和日益升高的失业率,意大利总理蒙蒂(Mario Monti)上周在布鲁塞尔抱怨称,人们被要求做出牺牲,而他们现在必须"看到这些牺牲所带来的好处"。否则,民众早晚会有一天拒绝继续做出牺牲,甚至会排斥欧洲一体化的理念乃至民主制度。

希腊雅典街头爆发反对节约政策的抗议活动图像来源: AP

四位总统级人物的报告

在经历了多年持续的危机之后,精疲力尽的感觉正在欧洲弥漫。不过,一个欧洲高层政治人物所组成的小组受到上届欧盟峰会的委托,已经开始思考欧盟的下一步策略。四位总统级的人物:欧盟理事会主席范龙佩、欧盟委员会主席巴罗佐、欧洲央行行长德拉吉和欧元集团主席容克将在本届峰会上推出一份中期报告。不过就报告作出表决还要等到今年12月的下一次峰会。

报告的许多内容还不清楚。但有一点是确定的:欧元区尤其是在国家财政和经济议题方面进一步整合只是报告中一部分。此外,人们还在讨论为欧元区国家单独制定一份预算。这样就可以结束有关欧元债券的旷日持久的讨论,而欧元债券正是德国政府所坚决抵制的。欧盟议会基民盟/基社盟党团主席罗伊尔(Herbert Reul)就认为:"我认为这是一个聪明的主意,在欧元区内制定自己的预算,这样就能为援助陷入困境的国家提供一种手段。"不过,这难道不正是被范龙佩称为"皇冠上的明珠"的欧洲稳定机制所应该起到的作用吗?罗伊尔颇为悲观地表示,欧洲稳定机制可能并不足以援助危机国家。

进一步分裂似乎难以避免

在峰会开始前不久,德国财长朔伊布勒(Wolfgang Schäuble)提出了一个想法,在欧盟内部引起了高度关注乃至愤怒。他希望加强欧盟货币委员的职权,甚至在紧急情况下,该委员可以不通过欧盟委员会直接对那些不坚实的国家财政预算表示拒绝。不过许多改革建议,无论是来自柏林还是布鲁塞尔,都很容易触碰到欧盟协议的"红线"。而对欧盟协议进行新一轮修改在眼下看来几乎毫无可能。

朔伊布勒的新建议引起一片哗然图像来源: Reuters

英国人是唯一一个不参加财政联盟的欧盟国家,而且已经基本上从欧洲一体化项目中抽身撤退。如果现在只有欧元区国家愿意进一步整合,那么欧盟的裂痕就会继续扩大。不过罗伊尔警告称,现在的局势已经"火烧眉毛",因此不能继续等待,直到所有人都同意,而是必须找到一些快速有效,甚至"非常规"的解决方案。

欧盟峰会的参与者们希望至少在一点上能够取得进展,也就是银行联盟。该联盟的核心内容是建立一个欧洲统一的银行监管机构。只有实现这一条,欧洲稳定机制才能直接援助银行业,而这也是西班牙翘首以盼的。不过该机构究竟是在2013年还是之后才设立,围绕这一点已经再次出现争执。在一片纷扰之中,一向沉默寡言的比利时人范龙佩表现得毫不动摇,并说出了一段意味深长的话:"欧洲正在我们的眼前发生变化。我们的联盟今天与三年前很不一样。这一转变只能继续下去。"也许他的镇定自若能让那些欧盟的首脑们心平气和一些。

作者:Christoph Hasselbach 编译:石涛

责编:雨涵

跳转至下一栏 浏览更多相关内容
跳转至下一栏 DW热门报道

DW热门报道

跳转至下一栏 更多DW报道