1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

在中国激情戏很难拍

2012年2月6日

导演王全安带着新作《白鹿原》再次挑战柏林金熊奖。在电影《白鹿原》中担任摄像的是王全安的"御用"德国电影摄影师赖特迈尔。

***Das Pressebild darf nur in Zusammenhang mit einer Berichterstattung über die Berlinale 2012 verwendet werden*** Für eine Verwendung nach dem 15. März des jeweiligen Festivaljahrgangs müssen die Rechte vom jeweiligen Rechteinhaber eingeholt werden Bai lu yuan | White Deer Plain Wettbewerb CHN 2011 Regie: Wang Quan'an Zang Yuqi
白鹿原剧照图像来源: Berlinale 2012

 (德国之声中文网)

德国之声:赖特迈尔先生,您和王全安导演合作的影片已经有至少4部,其中《图雅的婚事》和《团圆》分别在柏林电影节上赢得了金熊奖和银熊奖。作为电影《白鹿原》的摄影,您猜测这部电影在今年的柏林电影节上"捧熊"的可能性有多大?

卢茨·赖特迈尔(Lutz Reitemeier)这个问题很难回答。虽然我在这部电影中担任摄影,但是最终剪辑完的成品我还没有看过。这部电影长达3个小时,能让观众一直兴致勃勃地观看并不容易。另外柏林电影节不是一种纯商业化的电影节,因此有些时候一些表现政治题材内容的电影更容易获奖。具体说到《白鹿原》这部电影,中国人都知道这部电影是从同名小说改编的,小说曾经在一段时间内被禁。出演这部电影的演员都很棒,但是电影是否在柏林电影节上获得好评,这个真的很难说。

赖特迈尔图像来源: picture-alliance/dpa

德国之声:您读过《白鹿原》这本小说吗?

赖特迈尔:没有。这本书好像还没有英语版的。我只读了改编之后的电影剧本。通常情况下,电影人在把一部文学作品改编拍摄成电影的时候,因为读者们头脑中对故事情节对人物形象已经有了自己的想象,所以拍摄出来的电影常常让观众感到失望。所以我没看过《白鹿原》的书,只读了剧本也许正是一个优势。而且如果导演本身特别细究原著,那么我的拍摄工作可能会变得很困难。但是王全安不是这样一个导演。如果他觉得这部电影应该原封不动地把小说《白鹿原》展现在荧幕上,他肯定会找另外一个摄影师,不会找到我。对王全安来说,最重要的是在电影中反映出他对小说的解读,不是让摄影师再在镜头中融入些摄影师自己的解读。

德国之声:听起来好像王全安是一个很强势的导演。

赖特迈尔:"强势"这个词听起来有一些负面的意思。我更愿意说。王全安是一个很独立的导演。他做事风格很强劲有力,但同时又非常人性化,很具有亲和力。他并不是一个"独裁者",不是什么统帅或者将军。他总能保持一种很放松的状态。他不像一些导演那样很强势,而是很温和的一个人。

白鹿原剧照图像来源: Berlinale 2012

险些冻掉脚趾

德国之声:据说《白鹿原》这部电影的筹备工作总共花了9年的时间,拍摄过程持续了1年。您作为摄影师,这部电影的拍摄过程相对来说容易吗?

赖特迈尔:相比之下这次的拍摄容易了很多,因为这次我们的人员更为充足。总共有3个摄像,我负责主机,工作由大家共同分配承担。因为摄像机多,所以就可以从不同的角度取景,对我来说工作也变得容易得多。但是我们拍摄的地点在海拉尔,拍摄的时候天气一直很冷。我的脚趾头冻伤了,几个星期都没有知觉。幸好后来它们自己恢复了,不然就得截肢了。

不过因为这部片子是部投资很大的大片,再加上出演的演员很多都是相当知名的大腕,所以我们在拍摄过程中的生活条件还是相当不错的。在中国有些电视剧剧组的条件很差,工作人员住的都是很便宜的小旅店。我们住得不错,而且伙食特别好。

白鹿原剧照图像来源: Berlinale 2012

"麻烦"的群众演员

德国之声:您对出演这部电影的中国演员有什么样的评价?

赖特迈尔:我觉得即便扮演特别小的角色的演员演技都相当不错。他们都非常专业。他们当中不少演员是大牌级的演员,演技出众,收入也都不菲。好几个人都是百万富翁,但是他们并不傲慢,我没有在他们身上看到什么觉得自己很了不起的优越感。但是像这种规模的电影当然也会招募很多群众演员。他们大多是从周围村子找来的,当然都没有演戏的经验,最多只是在电视里看过电影电视剧。这些群众演员有时候比较麻烦。比如有的人跑的方向和大家不一样,还有一次不知道谁喊了一句"吃饭了",虽然还没到吃饭的时候,结果那些群众演员都跑了去吃饭了。

我们拍摄的过程中刚好赶上圣诞节。我和一个照明师,我们是剧组唯一的两个西方人。剧组的工作人员送给我们一份圣诞节礼物。我记得有葡萄酒和一件高科技电子产品。我觉得特别温馨。

2007年王全安凭《图雅的婚事》夺得金熊奖图像来源: AP

激情戏摄像手要稳

德国之声:中国电影界因为不存在分级制度,因此让很多电影人在拍摄制作过程中感到十分头疼,因为他们很难把握红线和尺度。您在参与中国电影的拍摄过程中有没有这种感觉?

赖特迈尔:是这样的。我是一个西方摄像师,像在拍《白鹿原》这部电影里的激情戏的时候,如果是在西方,那么镜头中的两名男女演员当然最好是裸体。我们这里说的不是色情片,而是普通的影片,拍摄这种场景时比如女演员应该上身"真空"上阵。可这在中国就完全是禁区,女演员永远得穿着点什么。这对摄影来说要求就特别高,必须把镜头卡得非常精准。既什么都不能拍,又得让观众觉得演员真的什么也没穿。

德国之声:您已经知道将和王全安合作的下一部电影是什么内容了吗?

赖特迈尔:我还不清楚。不过我总是会得到一些惊喜。我觉得我们会继续合作下去,因为我们是很好的搭档,我们相互都很看重对方的能力。没准下一部片子也是一部讲述中国历史的大制作。

采访记者:洪沙

责编:叶宣

跳转至下一栏 浏览更多相关内容

浏览更多相关内容

跳转至下一栏 DW热门报道

DW热门报道

跳转至下一栏 更多DW报道