1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

美报再挖薄瓜瓜其人其事

2012年4月17日

曾被传出考试挂科险些被牛津开除,在北京开着法拉利接美国前驻华大使洪博培的女儿参加派对的“红三代”薄瓜瓜又一次成为媒体竞相“挖掘”的新闻人物。薄瓜瓜,究竟是个花花公子还是个好孩子?

China's former Chongqing Municipality Communist Party Secretary Bo Xilai (R) and his son Bo Guagua stand in front of a picture of his father Bo Yibo, former vice-chairman of the Central Advisory Commission of the Communist Party of China, at a mourning hall in Beijing in this January 18, 2007 file photo. Bo Guagua, a 24-year-old descendant of Chinese Communist royalty, seemed destined to one day become a rich and powerful businessman in an economy that in his lifetime would become the world's largest. His pedigree, elite schooling, easy confidence and connections left those who knew him in no doubt he would pursue a business career and amass a fortune. That was until a British expatriate, Neil Heywood, died in November 2011 in a hotel in a huge city in western China, a world away from the clipped lawns and hushed libraries of Harvard University where Bo was studying. The story now looks certain to ruin his family and upend his ambitions. REUTERS/Stringer (CHINA - Tags: POLITICS CRIME LAW TPX IMAGES OF THE DAY) CHINA OUT. NO COMMERCIAL OR EDITORIAL SALES IN CHINA
图像来源: Reuters

《纽约时报》报道说,薄瓜瓜最近一段时间开始远离公众视线,他对自己在Facebook上的帐户做了很多权限上的限制,变得更为隐私化。他拒绝回答媒体的提问,上周离开了位于马萨诸塞州剑桥市的公寓。他的一些熟人说,薄瓜瓜要为毕业考试做准备。

薄瓜瓜是个“花花公子”还是个“穷学生”?薄瓜瓜的几个朋友在接受《纽约时报》记者采访时否定了外界的上述猜测。他们描述薄瓜瓜是个很大方的人,2008年的时候非常慷慨大方地分发北京奥运会门票。薄瓜瓜在中国的一个朋友说,薄瓜瓜“对中国和中国人的忧虑是深刻而且真实的”,“他很喜欢思考问题。如果他喝醉了,他就会说出一些很重要的事。”

薄瓜瓜在英国接受了中学教育。《纽约时报》报道说,薄瓜瓜初到英国的时候只有12岁。最初他没能进入哈罗公学就读。这所有着500年历史的著名私立寄宿学校目前的学费为年45000美元。去年死于重庆一家酒店客房的英国商人海伍德就毕业于哈罗公学,他借用自己的关系帮助薄瓜瓜在这所学校得到入学的机会。而薄瓜瓜也由此成为这所学校有史以来第一位中国籍学生。薄瓜瓜在学校学习击剑,参加马球俱乐部,学习英国礼仪。

薄瓜瓜当选英十国大杰出华人青年图像来源: Reuters

2006年薄瓜瓜进入英国牛津大学贝利奥尔学院读书。英国前首相阿斯奎斯曾形容贝利奥尔的学生“平静地流露出一种自然的优越感”。

牛津大学校方人员否认薄瓜瓜之所以能进校学习是因为他的父亲曾经是中国政坛“一颗崛起的明星”的说法。牛津大学校方发言人克林(Ruth Collier)对《纽约时报》说:“这种事是不可能发生的。如果一个年轻人能够进入贝利奥尔学院读书,那么他本人一定符合入学条件。”

报道中还说,薄瓜瓜在读大学二年级的时候竞选牛津学生俱乐部副主席,还呼吁一些中国学生加入学生会投他的票,但最终竞选失败。

后来薄瓜瓜因为考试不及格被停学一年。

《纽约时报》的报道说,薄瓜瓜的家人对此感到很是不快,就动用大量关系,甚至包括中国驻英国大使去贝利奥尔学院替薄瓜瓜求情。一年后薄瓜瓜通过毕业考试,而且分数还很不错。一个教授说:“这让很多人都感到吃惊。”但薄瓜瓜的导师拒绝为他前往美国哈佛大学攻读公共政策硕士学位写推荐信。

此后薄瓜瓜又进入哈佛大学约翰·F·肯尼迪政府学院学习。在那里读书和生活费一年可以高达90000美元。校方没有回应有关薄瓜瓜是否得到奖学金的询问,也没有回应薄家的关系在他入学的问题上是否起了作用。

去年薄瓜瓜组织肯尼迪政府学院的学生访问重庆。《纽约时报》的报道中写道,一位教授说:“从我和他(薄瓜瓜)的交流来看,撇开一切流言蜚语,他是个聪明的小伙子,像是典型的英国公立学校的毕业生:聪明、任性且自信。”

薄瓜瓜曾在接受一家中国媒体采访时说过,“如果我做得好,那是凭我自己的本事做得的。如果我做错了事,我会承担后果,不会把责任推到我父母头上。我完全清楚我父亲是个好人,但我不愿意去沾他的光。”

综合报道:洪沙

责编:叶宣

跳转至下一栏 DW热门报道

DW热门报道

跳转至下一栏 更多DW报道