1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

预防艾滋病药物在德国开始人体测试

转载或引用务请标明“德国之声”<br>本站网址:www.dw-world.de/chinese2004年2月17日

德国医学工作者将新近研制出的预防艾滋病的免疫药物首次应用于人体试验。参加试验的50名自愿者只测定药物的安全性和承受度两项。此番试验的结果出来之后,一系列后续测试才真正开始。前面的道路还很漫长。离这个药物的正式使用还需7至8年时间。

离新药上市还需8年时间图像来源: AP

这一新的免疫物质的名称外文叫做tgAAC09。医学工作者对它抱以极大的希望,希望它今后能够保护人类不再受到艾滋病的威胁。新药物的鉴定还还处于初期阶段,刚刚开始在比利时和德国汉堡进行临床试验。50名自愿者被选出参加这项试验。汉堡医学院该项目领导人冯.龙森博士告诉记者,自愿报名参加测试的人没有任何危险可言。他说:

“人们不会因接触了tgAAC09而被传染得上艾滋病的,因为我们只使用了病毒中很少的某些部分,所以免疫物质导致感染的可能性可以完全排除。试验首先要达到的目标是确保安全,看人体能够承受它的程度。其次,我们将观察事后测试者血液中的抗体反应,寻找抵御艾滋病毒的免疫细胞。”

新免疫物质能够抵抗艾滋病毒中的C型病毒。这是在全球导致艾滋病的最大元凶,尤其在南非和东南亚,全球4000万艾滋病患者的3分之2就生活在这一地区。

Der Mediziner Jan van Lunzen stellt seine neuesten Ergebnisse der Entwicklung eines neuen Impfstoffs gegen den HIV-Virus (tgAAC09 - 'Praeventiv Impfstoff Kandidat zum Schutz gegen AIDS) waehrend einer Pressekonferenz in Berlin am Montag, 16. Februar 2004, vor. Van Lunzen will seinen Impfstoff erstmals an einem Menschen Ende Februar testen. (AP Photo/ Jan Bauer) --German medical scientist Jan van Lunzen announces first results of his research of a new vaccine against Human Immunodeficiency Virus (HIV) during a press conference in Berlin on Monday, Feb. 16, 2004. At the end of February Lunzen will test his vaccine for the first time at a person. (AP Photo/ Jan Bauer)图像来源: AP

除了这一新药物全部是使用基因技术制成以外,它还新在什么地方?冯.龙森博士说:

“这一物质做到了启动免疫系统最重要的两个方面,一是构成抗体,二是达成同细胞合作的免疫反应,即构成新的细胞,杀死病变细胞。此外,这一药物别于其它药物的地方还在于,它只能生成一次,而且非常耐高温。这一点对它在发展中国家的使用非常重要。”

科学工作者对新药物的成功抱有很大信心。之前,他们在猴子身上进行的试验为他们的信心奠定了基础。德国罗伯特.科赫研究所主席库尔特教授认为,只有预防性药物才能做到制止艾滋病在全球的横行。库尔特教授说:

“这是医疗卫生史告诉我们的。我们现有的治疗艾滋病的药物当然很重要,很有效,但它们也是很昂贵的,所以只可能在西欧和北美使用。因此,现有药物本身解决不了艾滋病的问题。能解决艾滋病问题的只能是一种预防性药物。”

库尔特教授说,每过一小时,全球新感染艾滋病的人就增加600人。对此,只有迅速行动起来。他说:

“艾滋病已成为近代史上最大的医疗灾难,同它能够相提并论的恐怕只有650年前席卷欧洲西部的那场瘟疫。我们必须用预防性免疫药物同艾滋病进行有效顽强的斗争,否则,我们将面临巨大的危险,艾滋病将肆意泛滥,就象在今天的南非所发生的那样。目前,亚洲也出现了新的病灶,它将影响那里的人口发展,影响政治生活和生态平衡。因此,我们必须找到有效的针对艾滋病的新方法。除此之外,还应尽量减轻人们的痛苦。”

预防艾滋病免疫新药的试验将于明年公布初步结果。新药进入正常使用阶段还需至少5年时间。这项艾滋病新药的研究项目是由国际艾滋病预防免疫药物中心IAVI资助的。


跳转至下一栏 浏览更多相关内容
跳转至下一栏 DW热门报道

DW热门报道

跳转至下一栏 更多DW报道