1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

“七五”四周年纪念日,乌鲁木齐如临大敌

2013年7月5日
Armed Chinese police patrol the road leading into the riot affected town of Lukqun, Xinjiang Province on June 27, 2013. Riots in China's ethnically divided Xinjiang region left 27 people dead, after police opened fire on 'knife-wielding mobs'. It was the latest spasm of violence to hit the troubled western region, which is about twice the size of Turkey and is home to around 10 million members of the mostly Muslim Uighur ethnic minority. AFP PHOTO/Mark RALSTON (Photo credit should read MARK RALSTON/AFP/Getty Images)
图像来源: Mark Ralston/AFP/Getty Images

北京

据法新社报道,2009年新疆“七五”暴力流血事件发生4周年之际,新疆首府城市乌鲁木齐戒备森严,安全措施再度加强。中共中央机关报《人民日报》所属的《环球时报》报道称,当局采取了2009年以来的最严密安全措施,在乌鲁木齐的所有重要路口,均可看到全副武装的武警和警察部队和车辆,头戴钢盔、手持冲锋枪和盾牌的警员在街上巡逻。2009年7月5日发生的维族人和汉人之间的流血冲突导致至少200人丧生。每年这一天,当局均严加防范。《环球时报》强调,因新疆地区上周又发生暴力事件,当局目前尤其提高了警惕。在上周发生的两起血案中,至少有35人死亡。新疆是信仰伊斯兰的维吾尔族人的家乡,因汉人大量迁入,维族人逐渐成为当地少数族群。中共中央政治局常委俞正声上周末表示,当局将展开行动,摧毁“恐怖主义组织”;公安部长、政治局委员孟建柱要求安全力量进行“24小时不间断巡逻”。

跳转至下一栏 DW热门报道

DW热门报道

跳转至下一栏 更多DW报道