1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

与朝鲜合作科研 真有这样的事情?

Brigitte Osterath
2019年3月3日

政治上孤立的朝鲜在科学研究领域呈现出另一番模样。一座活火山和新天文台计划吸引着一支国际合作团队。不过在这里工作显然没那么容易。

China Berg Changbai Shan
横跨中国与朝鲜边界的白头山(Mount Paektu,中国称"长白山")图像来源: picture-alliance/dpa

(德国之声中文网)2014年7月,时任《科学》杂志编辑的理查德·斯通(Richard Stone)第一次前往朝鲜。他对德国之声说,作为一名美国公民和记者,要拿到(朝鲜)签证特难。他说:"美国和朝鲜之间没有外交关系。原则上这两个国家仍处于战争状态。"不过,斯通很幸运,他结识了朝鲜驻俄罗斯大使馆的科技参赞,因此受到官方邀请,最终去了朝鲜。

斯通进入的是一个完全不同的世界。"朝鲜的科学工作者仿佛是在一种真空环境里工作。他们不能参加科学会议,不能同朝鲜之外的科学家举行讨论。他们使用的科学文献主要都是1991年之前的西方专业科学杂志的复印件。"

不过这位杂志编辑可以接触到除核武器研究之外的一些有意义的研究项目。斯通说,朝鲜人可能很早就成功地克隆了兔子。"他们给我看了一些小兔子,那些兔子看起来和原形一模一样,"斯通笑着说,"不过他们当然没有在专业期刊上发表克隆的结果。我只能就这么相信他们的话。"

对合作持开放态度

斯通介绍说,眼下,朝鲜在科研方面不像以前那么与世隔绝了。他现在甚至是"朝鲜国家委员会"的成员。这是一家资助朝鲜和美国沟通交流的非政府组织。

"2004年以来我去过很多次朝鲜。我看到朝鲜怎样向世界打开了科研的大门。朝鲜的科学工作者比以前能更好地获取科学文献。这个国家也认识到,科学研究依赖于(国际)合作。"

此间朝鲜和其它国家已经建立起众多的科研合作。韩国科学理事会甚至将此称为"一个新时代的开始"。

白头山建天文台

韩国大田天文和太空科学研究所的研究员杨洪真(音译)在参加美国科学促进会会议的时候介绍了一项雄心勃勃的计划:在朝鲜领土上建一座南北朝鲜共属的天文台。这座天文台计划建在白头山上。杨洪真说:"那是朝鲜半岛上最高的山,也是照明最少的山,所以在那里有最良好的观测条件。"

这个项目具有相当不错的先决条件。2012年,朝鲜重新加入国际天文联合会。1996年,朝鲜因为不再交会费被这家联合会取消会员国身份。

国际天文联合会前副会长米利(George Miley)在接受德国之声采访时说:"我很高兴,他们又重新加入联合会。我希望合作可以继续增长。因为,要是天文学不是国际性的话,那又有什么该是国际性的呢?"

交流的困难

杨洪真虽然和朝鲜的科学家们共同计划建造一座天文观测台,但是至今他们没有直接沟通交流过。朝鲜禁止韩国人同朝鲜人直接交流。杨洪真说:"我们得通过韩国统一部,向朝鲜传递消息。这么做既不容易也不快捷。"

科学杂志编辑斯通虽然可以从美国通过电子邮件直接和朝鲜研究学者们沟通,但是他得到的永远只是朝鲜机构的公共邮件地址。而且"回复永远不可能第二天就到"。

不过杨洪真还是很乐观。他认为朝鲜半岛的政治紧张局势会得到进一步缓解,不久之后他就可以前往朝鲜和朝鲜同事们见面。至少最晚到天文台建成之后,他也应该可以前往朝鲜。另外他还希望朝鲜的科学家们不久之后也可以出国参加国际天文联合会举办的会议。下一次大会将于2021年在韩国举办。

火山引关注

白头山不仅对天文观测具备优势,它同时也是一座活火山。公元946年,白头山曾爆发过。斯通说,那一次爆发曾是过去1万年间最大规模的三大火山爆发中的一次。

2002年以来,曾发生过火山爆发的位置不断出现地震现象。斯通说,如果再次发生大规模火山爆发,中国、韩国,乃至日本都会遭受损失。他说:"对于这座火山的研究还太少。我们甚至不知道为什么这里会存在一座火山。这座火山并不坐落于环太平洋火山带。"

白头山不仅对天文观测具备优势,同时也是一座活火山图像来源: Richard Stone

按照朝鲜方面的愿望,2011年,斯通带领英国的火山学家和地震学家来到朝鲜。他们在火山上安装了多个地震测量仪。斯通说:"我们和朝鲜科学家一起公布了研究结果。我们不是到了一个国家,收集数据,然后自己发表结果。"他表示,真正一起工作才能带来合作。

消除障碍

尽管如此,无论是在朝鲜进行科研还是与朝鲜合作搞科研,都是非常困难的工作。斯通说,例如朝鲜几乎没有互联网,这样就很难同合作伙伴交换数据。另外,由于针对朝鲜的制裁,如果美国方面参与合作项目,事前要进行大量的准备工作。

另外,西方科学家带入朝鲜的所有物品都需要朝鲜政府审批发放许可证。计划于今年夏天安装的新一批地震测量仪目前尚未得到平壤方面发放的许可证。

也正是由此科学家们对于即将举行的第二次"特金会"也抱有格外多的期待。斯通说:"大家都期待会谈顺利举行,对朝鲜的制裁能有所减轻。我们在朝鲜的科研工作未来没准也会变得容易一点点。"

 

跳转至下一栏 浏览更多相关内容
跳转至下一栏 DW热门报道

DW热门报道

跳转至下一栏 更多DW报道