1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

港人惊呼“狼来了”

2012年3月23日

香港特首选举投票在即,中央出黑招力推候选人梁振英,《信报》老板接到警告;《成报》竟扭曲篡改评论文章来挺梁;全民投票网络遭到黑客攻击。

A view of ?39 Conduit Road?, a luxury residential apartment block built by Hong Kong-based property developer Henderson Land in the city?s Mid-Levels residential area, Hong Kong, China, 15 October 2009. A five-bedroom duplex on the 68th floor of the development has set a new world record after selling for 439 million Hong Kong dollars, (39 million Euro), to a businessman from mainland China. The price works out be to around 67,000 Euro per square metr, breaking the previous world record for split-level properties held by One Hyde Park in London. As stock markets around the world record 52 week highs, the sale has been taken as an indication that the slump in property prices caused by the global recession is over. EPA/ALEX HOFFORD +++(c) dpa - Report+++
香港市民争取民主权利的决心以及实际行动存在于每一个角落图像来源: picture alliance/dpa

香港特首选举投票将于3月25日举行,3月23日的接连几条消息令并无选票的香港市民恐慌且愤怒,踊跃排队"模拟投票"以表达对"小圈子选举"的抗议。

著名时事评论员刘锐绍周五刊登致传媒及市民公开信《不要逼我挺梁》,称《成报》篡改他评论行政长官选举的专栏文章,将标题由“唐梁都不值得帮”,改成“两人中拣,宁拣梁振英”,内文亦有多处扭曲了他的原意。

刘锐绍当天接受德国之声采访说:"这反映香港媒体审查新闻自律越来越严重,以前如果稿件不适合最多退回,不至于篡改。可能特首选举到了关键时候,要创造大气候,要大家感觉到梁是明日之星,所有不符合大旋律的都要封杀掉。其实在温家宝两会的讲话被解读为挺梁之后,香港媒体归并、走到一条道上了,现在这个情况可看到新闻界背后已经被一种力量在控制。"

《成报》总编回应事件称编辑改动是为配合当天头版介绍梁的文章,但就否认是中联办受意,承认编辑失当并刊出刘锐绍的原文以示道歉。这似乎并非孤立个案,23日香港报章还披露中联办宣传文体部长郝铁川早在半月前亲自致电首富李嘉诚之子、《信报》老板李泽楷,李不在由秘书接听,郝电话中兴师问罪,问《信报》为何常发抨击中联办为梁拉票的报道,为何不支持梁做特首等等。香港记协23日就此发表声明强烈谴责中联办官员向传媒老板施压。

香港此次特首选举峰回路转,三名候选人之中,民主党的何俊仁一早被视为中央不可能接受的对象;唐英年因僭建以及私生活丑闻曝光、应对失据成笑料,民望跌至谷底;而原本民意攀升的的梁振英上周公开辩论时,被曝当年23条立法讨论时有镇压言论、以及曾主张阻挠电台钳制舆论自由,加上不断有消息指他是"中共地下党员"、为人两面派、行事专制,民间"恐狼"情绪迅速攀升。但中央继续不遗余力地帮他扫清障碍、周围拉票,
并似乎功效明显。

手握147张选委票的民建联中央委员会23日讨论特首选举投票意向,会后表示一致决定支持梁振英,建议党内选委投票给梁振英,同时强调不赞成投白飘或流选。渔农界选委晚上会后,也一如所料决定把他们的60张选委票全数支持梁振英;同一天医学界也称会将15票选委票捆绑式投给梁振英;加上前一天表态60票全投梁振英的工联会,根据这些表态以及当初提名梁的票粗略合计,梁稳拿461票,还差约140票就过半数足够当选。


虽然周日的特首选举只有1200名选委有资格投票,为让市民有机会表态,香港大学民意研究计划发起3.23全民投票,主张:"选特首,七百万人要有say",所有18岁以上的港人都可参加。然而,该投票网站及手机应用程式却在23日早上起全线瘫痪,种种迹象显示受到黑客恶意攻击导致。民间的模拟选举都遭到阻挠,令港人极反感,facebook上充斥了愤怒的声音如
:" 真得很生气,今天你不给我投票,我一定有其他方法表达声音。"

主办方随机应变,立刻在十多个票站改为纸张投票,下班时间竟有票站出现几百人排队投票的盛况,不少人更是专门坐车去投票。香港有线电视台现场采访投票者,一位女士说:"最少能反映香港人究竟在想什么"一名年轻男子说"香港人并非真的冷漠,只是没有途径发声。""无论如何我都要投!"

刘锐绍认为市民对操纵选举的这样事情虽然反感和担忧,无奈都没有真正选票:"无论选出谁出来都不是带表老百姓的,只能等待早日实现双普选,在民主方面继续努力的。"

作者:李子木

责编:吴雨

跳转至下一栏 浏览更多相关内容
跳转至下一栏 DW热门报道

DW热门报道

跳转至下一栏 更多DW报道