(德国之声中文网)歌德学院诞生于1951年,最初的任务是在德国培训外国的德语教师。由于需求很大,歌德学院开始在德国物色多处地点建立分支。当时的选择条件是:小地方,风景如画,能够看到战后德国最好的一面。
提供德语课、培训教师和举办相关的文化活动逐渐成为歌德学院的任务重点。1959-1060年,歌德学院开始在国外广泛设点。
1968年,受学生运动的影响,歌德学院开始在文化项目方面涉及社会政治议题以及先锋艺术。
1976年,德国外交部与歌德学院签署一份框架协议,其中将歌德学院定为一所独立的文化机构。
1989-1990年,由于东欧的开放,歌德学院1990年代在该地区集中展开活动,成立了大量分支机构。
2008年,歌德学院将特别的重点放在非洲。
图像来源: Reuters 如今,歌德学院的德语考试标准受到国际认可。除德语课、德语教学材料、教师培训、学术研究、语言政策动议之外,歌德学院还支持国际文化合作,涉及电影、舞蹈、音乐、戏剧、展览、文学和翻译领域。
单就电影而言,歌德学院每年展播2500场电影,从经典默片到最新德语影院大片都有。
目前,世界上98个国家设立有159所歌德学院。在德国有12所歌德学院以及总部。
歌德学院的官方网站显示,全球有27.8万人上过歌德学院的德语课,48.4万人参加过歌德学院的德语考试。
去年,歌德学院在世界各地举办了32000场次的文化活动,参与人数达到1600万人。
图像来源: picture-alliance/dpa 在歌德学院的官网上,也列出了上一年为歌德学院的各个项目提供资助支持的机构、基金会、企业和个人名单,包括了许多德国大企业、知名基金会,也有一些较小的协会、个人的姓名都列在其中。
歌德学院如今还提供网络德语课程,以及为难民提供的多种语言的德语学习APP。
Antje Herzog为我们绘制了一些最脍炙人口的德语谚语的插图。这些谚语你都听过吗?
图像来源: Antje Herzog 中国食文化讲究色香味俱全,第一就是卖相。德语谚语也是此义:眼睛跟着一起吃饭。
图像来源: Antje Herzog 研究者说,在人与人的交流中,我们说话的内容仅占一小部分,更重要的是语气、表情等表达方式。这句谚语也有这个意思:调子决定音乐。
图像来源: Antje Herzog Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr
这句谚语直译过来是:小汉斯不学习,长大了也再也不会学了。与中文里“少壮不努力、老大徒伤悲”颇有异曲同工之妙。
图像来源: DW/A. Herzog/C. DillonLieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach
“手里有一只麻雀,好过屋顶有一只鸽子。”据说,过去,人们曾以鸽子为食物,实在不行也吃麻雀。这句话的意思有点像“聊胜于无”。
图像来源: DW/A. Herzog/C. DillonPech im Spiel, Glück in der Liebe
这句话原句的意思是:没有牌运,但有桃花运。或许有点像中文里常说的:赌场失意,情场得意。
图像来源: DW/Antje Herzog & Conor DillonEin gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen
这句话也可译成:问心无愧、高枕无忧。直译过来是,良心是柔软的睡枕。
图像来源: Antje Herzog/Conor DillonViele Köche verderben den Brei
原句的意思是:“厨师多,坏了一锅汤。”厨房里只能有一位大厨,否则就“砸锅”了。中文中类似的俗语有:“艄公多了打烂船”。
图像来源: Antje Herzog/Conor Dillon图像来源: Antje Herzog/Conor Dillon 岁岁(碎碎)平安:据说这句德语谚语来自犹太人的婚礼习俗。在德国也有结婚前一晚打碎瓷盘、瓷杯的传统。
图像来源: Antje Herzog/Conor Dillon“谎言的腿很短”,这句话的含义是,谎话走不了多远就会被揭穿。
图像来源: Antje Herzog/Conor DillonAuch ein blindes Huhn findet mal ein Korn
这句话几乎可以与“瞎猫碰见死老鼠”完全对应,尽管原句是:盲鸡偶尔也能找到一粒谷子。
图像来源: Antje Herzog/Conor DillonJeder ist seines Glückes Schmied
“每个人都是自己幸福的锻造师”,也就是说,每个人要为自己的幸福承担责任。
图像来源: Antje Herzog/Conor DillonAller guten Dinge sind drei
图像来源: Antje Herzog/Conor DillonWie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus
“你对着树林喊什么,回声也喊什么。”这句话也很像另一句德语谚语:“种什么,收什么。”它的意义还包括,我们如何对待别人,别人也如何对待我们。
图像来源: Antje Herzog/Conor DillonMorgenstund hat Gold im Mund
一日之计在于晨。原句直译是:早晨的时光嘴里有金子。类似的英语谚语说:早起的鸟儿有虫子吃。
图像来源: Antje Herzog/Conor Dillon 苗子/李鱼(据Goethe-Institut官网)