1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

南华早报解聘驻京记者问题

2002年5月7日

德语媒体以担忧的心情注视着香港媒体的发展状况。担忧的原因是因为香港的南华早报解聘了该报驻北京办事处主任雅斯佩尔贝克尔。贝克尔既是记者,也是作家,享有很高的声誉,是一个消息灵通、批评北京政府十分尖锐的批评家。

新闻需要自由图像来源: Bilderbox

德语媒体认为,解雇贝克尔是香港媒体在自我检查的道路上又向前迈出了一步。南华早报说,贝克尔的解聘是因为他拒绝与中国部门领导人王向伟合作。瑞士新苏黎世报让贝克尔自己出面申诉如下:

“贝克尔认为,他被解聘是一系列打击新闻自由行动中的最近一次行动,是南华早报急忙听命北京的体现。北京早就在幕后督促报社刊登亲华报导,经常警告对北京持批评态度的记者,甚至不时地找他们的麻烦。

贝克尔深信,南华早报在报道中国的消息时,想采用对中国更为友好的报导,要求记者基本上按照共产党的腔调说话。显然,问题的核心在于,北京对不听话的西方记者早已厌烦,要求香港媒体更多聘用中国人担任记者。北京的当权者以为,他们对中国记者容易施加影响。这样的看法能否站得住脚,肯定有争论,因为香港和台湾的记者在批评中国的当权者方面通常是毫不留情的。在粗暴对待中国血统的记者时,北京很少有顾虑。”

新苏黎世报的文章最后指出,前一段时间,也曾出现过解雇记者的类似事件:

“解雇贝克尔并非是南华早报第一起具有轰动效应的事件。约两年前,消息灵通的著名评论家林和立也被解雇了。林和立同样对中国持批评态度,当时南华早报总编辑部想把他排挤到另一个位置,遭到他的拒绝。林和立的专长是报道北京的社会主义领导人与香港的资本主义商界巨头之间的友好关系,这种关系在各个领域都兴旺发达,达到了令人吃惊的程度。今天这些商界巨头都在积极紧跟共产党,为个人捞取好处。虽然当时南华早报把解雇林和立称为‘组织调整’,但林和立本人以及香港大多数报界人士直到今天都认为,这一步骤有其政治动机。其它的例子也比比皆是,贝克尔被解聘使人们越来越相信,北京正在日益加强对新闻界的压力。”

跳转至下一栏 浏览更多相关内容