德国宫殿乐团亚洲巡演
2006年5月22日宫殿乐团希望通过《我的格里拉在动物园里有座别墅》这样的歌曲赢得中国观众的心。此前哈勃已经在日本举行了两场音乐会。出乎他意料的是日本人竟然对上个世纪二、三十年代的歌曲那么如醉如痴。“出发前有人告诉我说,日本人非常矜持。即便是喜欢哪首歌也不会表现得欣喜若狂,不会发了疯地鼓掌。”
然而日本观众的反应完全超出了哈勃的想象。音乐会的票被抢购一空。无缘亲临现场的观众都聚集在一个电视大屏幕前观看演出。马克思-哈勃在日本受到了明星一样的追捧。
哈勃希望能够在中国也能得到观众同样的回应。当然有人也告诉他了一些中国的文化风俗。“有人告诉我说,中国人不会安安静静地坐着欣赏音乐。他们会走来走去,要不然就是打电话。“
哈勃对此毫不介意。对于他来说,到中国演出就是一次尝试。他会欣然接受迎面而来的一切。他还诙谐地说:“这只能说是中国人延续了300年前宫廷的习惯。莫扎特当年就是宫廷乐师。那时的人们在欣赏音乐时还不是一样吃东西,聊天。这次我到要看看我们会碰到什么情况。但是到现在为止,一切都非常顺利。”
就象在日本一样,宫殿乐团在中国不会演唱象《没有猪会给我打电话》一类的热门歌曲,而是演唱二、三十年代, 即德国魏玛共和国时代的歌曲。在日本演出时最让日本人感动的是,哈勃曾专门拿出几周时间学习了日语。但哈勃说:“我虽然有这份进取心,但不得不投降。日语有复杂的四声。通过四声来区别到底是自行车,是再见,还是鞋。”
为了不至于在舞台上将日语的“谢谢”说成了“鞋”他还是请了一位女翻译。为了表示对中国观众的友好之情哈勃也专门做了准备。“我将唱一首中国歌曲。按照旋律唱歌这是我的拿手戏。但是我希望我所唱的这首歌的歌词是中国所观众熟悉的,那样他们才知道我在唱些什么。”
上海音乐会开场前,哈勃用中文“晚上好”向大家致意,不过台下观众中中国人只占20%。事后,哈勃说:“演出很成功,但我希望下次会有更多的中国人来听音乐会。”
不过,即使只有20%的本地观众,还是有很多的中国人受到德国音乐的感染。一位名为胡克的女兽医说:“太美妙了,虽然我听不懂歌词的意思,但古老的曲调非常动人。”
还有很多中国观众原本抱着怀疑的态度来到现场。一位31岁的销售经理唐先生带着妻子女儿来听音乐会,“朋友告诉我,马克思•哈勃在德国很有名。我本来很少听这类音乐,但现在也觉得很有意思。”