1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

Die Chipkarte für Ausländer kommt

2011年8月30日

自9月1日起,德国将引入电子签证,所针对的对象是在德居住的非欧盟公民。也就是说,以往的签证是在护照上粘贴一张纸质签证,今后,非欧盟公民将获得一张信用卡形式的芯片卡。

Teilnehmer von einem Integrationskurs "Deutsch als Fremdsprache" Intensiv 1 an der Volkshochschule Leipzig erhalten von Dozentin Katrin Rosjat (l) nach erfolreichen Abschluß der ersten 200 Unterrichtsstunden die Teilnahmebestätigung, aufgenommen am 11.11.2010. Der vom Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF) geförderte Kurs gehört zu drei Leistungsstufen mit insgesamt 645 Stunden, die von den ausländischen Teilnehmern innerhalb eines Jahres absolviert werden können. Deutschlandweit nehmen gegenwärtig 140.000 Menschen an rund 16.000 Intergrationskursen teil. Tausende weitere Personen warten zur Zeit auf eine Teilnahme. Foto: Waltraud Grubitzsch
图像来源: picture alliance/ZB

 

9月1日起,德国将引入电子签证,简称eAT(elektronischer Aufenthaltenstitel)。这张芯片卡上印用持卡人照片、两个指纹,此外,芯片还设有密码,以防止盗用。

对居住在德国的非欧盟居民来说,这张电子签证卡费用不低:申请费用最高为110欧元。这张卡可以向外国人管理局申请,处理时间大约6周。

自2011年9月引入电子签证,并不意味着已经签发的纸质签证失去效力。事实上,只有在已签发的签证到期之后,才必须申请芯片卡。不过,最后的期限是2021年4月30日。拥有永久居留的非欧盟公民,则须每10年更换一次芯片卡。

图像来源: Bundesministerium des Inneren/DW-Fotomontage

2008年4月18日,欧盟签署了在所有成员国中引入电子签证的命令。德国内政部原计划2011年5月引入芯片卡,不过,由于对芯片技术必须进行进一步的检验,引入日期推后了数月。

在申请和领取电子签证时,申请者必须亲自前往外管局。未成年人也是如此。六岁以上儿童必须接受指纹扫描,十岁以上儿童必须亲自在申请表上签名。

德国联邦移民与难民局表示,存储照片是为了确定持卡者身份,防止盗用。此外,电子签证将使欧盟范围内的签证形式得到统一。

可用于网上身份证明

与德国去年11月引入的电子身份证类似,电子签证可以用于网上购物和网上身份证明。比如,可以通过电子签证,在网上签署信函发出,而不必去邮局寄信。不过,持卡者必须在16岁以上。这一功能是可选的,而非强制的。不过,持卡者需要一个特制的可与电脑连接的读卡器以及一个应用软件。这一软件有德、英两种语言。

图像来源: picture alliance/dpa/dpaweb

联邦移民与难民局强调,芯片卡上的数据在网上对第三方是保密的。不过,如果持卡者还是担心被盗用,可以关闭芯片卡的网上功能。

 

作者:Anna Appelrath   编译:苗子

责编:石涛

跳转至下一栏 浏览更多相关内容

浏览更多相关内容