1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

Chi1106 Buchmesse

2009年6月11日

全球规模最大的图书博览会--法兰克福书展是德国乃至世界出版业一年一度的盛会,而自从1988年起,每年都会有一个国家或地区作为"主宾国"在书展上亮相,展示自己的文学和文化特色。今年将在法兰克福书展登场的主宾国是中国,届时除了推出大批中国作家的德文译本之外,还将有一系列的介绍中国文化活动呈现给展会的参与者。为了提前对本届法兰克福书展期间的活动计划作一个预告,本周二,组织方在法兰克福的"文学之家"举行了一场新闻发布会。

作家余华在法兰克福图像来源: dpa

位于美因河畔的法兰克福"文学之家"礼堂内座无虚席,前来参加2009年法兰克福书展中国主宾国活动新闻发布会的除了德中两国的媒体记者之外,还有很多中德文化交流领域的人士和对中国文化感兴趣的德国朋友。此外,2010年法兰克福书展的主宾国阿根廷也派代表列席会议。

法兰克福书展主席于尔根·博斯先生首先用一个比喻,形容了为什么要选择中国作为主宾国参加法兰克福书展的主要原因:"我多年来一直和中国保持着密切的联系,也经常以出版人、书商的身份去中国。我可以用一个经常在希区柯克电影里出现的画面来形容我的感受:一条长长的走廊,两侧都是门,四下里悄无声息。当这些门陆续地打开时,你会问自己,那里面是什么?由于中国文学作品翻译成德文的很少,而且在德国研究中国文学的学者也寥寥无几,我在过去15年中没有办法了解中国文学。"


这一现状将通过法兰克福书展中国主宾国的活动得到改观。而这也正是法兰克福书展历届主宾国活动的主旨:促进该国文学作品在德国的发行,并以文学为窗口,加深对该国文化的了解。中方的负责机构--中国新闻出版总署已经于去年投资五百万人民币,启动了一个翻译中国文学作品的资助基金,目前已经有一百多部作品被译成德文,囊括了文学、社会、科学等不同领域,其中包括许多中国人熟知的作品,比如姜戎的《狼图腾》、余华的《兄弟》等等。


当然,除了推介新书,以及数百家中国出版社和民营文化公司前来参展之外,在本届法兰克福书展上,中国作为主宾国还有一系列展示其文化的活动。据中国新闻出版总署对外交流与合作司司长张福海在新闻发布会上介绍,届时将设立展览区,包括"非物质文化遗产"展示、中国建筑艺术、中国百姓家庭照片展、"传统的复活--山河、记忆、文本"艺术展、中国传统木版水印展、中国当代电影展、连环画展等等。此外还将有经济论坛、"中国之夜"音乐会在书展期间举行。


此外,主宾国中国将设立一个"主题馆",作为集中展现中国文化的平台,担纲设计的艺术家李继伟运用纸、字、水、书等基本元素,用极简的艺术手法表现中国文化的精髓。他对德国之声记者介绍自己的设计理念:"书是代表一种传播文化的媒介,纸张大家都知道是中国发明的,用这些元素做一个视觉上的意境。那么这个意境应该不是一个小的意境,而是大的、广义的、世界性的,做一个整体的中国文化的空间。这已经不再是一个个人的观念,不再局限于我要做一个什么样的效果,而是一个大的思想,代表中国文化。"


本届法兰克福书展将于10月14日至18日举行,届时二十多名中国作家,其中包括在中国家喻户晓的铁凝、王蒙、莫言、余华、苏童等将在德国亮相,举行作品朗读活动,与德国读者交流。通过大量的出版物和文化活动,展示其作为一个经济大国的文化"软实力 "。也许正如书展主席于尔根·博斯先生所说,那条神秘的走廊两侧的门会一扇一扇陆续打开,当门里面的风景逐渐展现在你面前时,也许那种担心和猜测就会烟消云散。


作者:雨涵

责编:叶宣

跳转至下一栏 浏览更多相关内容