1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

EU-LAK Stiftung Eröffnung

2011年11月7日

本周一(11月7日),位于德国汉堡的欧盟拉美加勒比基金会(EU-LAK)正式开张揭幕。这一基金会的工作是负责促进欧盟同拉美国家以及加勒比国家之间在经济、文化、政治等多方面的联系与交流。

Die designierte Präsidentin der EU-Lateinamerika-Stiftung, Benita Ferrero-Waldner spricht am Mittwoch (18.05.2011) im Hamburger Rathaus in einem Interview mit der Deutschen Presse-Agentur. Die EU-Lateinamerika-Stiftung wird ihren Sitz in Hamburg haben. Ferrero-Waldner will sich in der Hansestadt über die Gegebenheiten für die Gründung der Stiftung vor Ort informieren. Foto: Kay Nietfeld dpa/lno (zu dpa-Gespräch vom 18.05.2011) +++(c) dpa - Bildfunk+++
基金会主席费雷罗·瓦尔德内尔图像来源: picture-alliance/dpa

汉堡市投入25万欧元用于修缮基金会所在的办公楼,另外还负责支付一部分办公设施费用并且每年补贴6万欧元的租金。欧盟对外事务部(EAD)每年也会提供一定的补贴。

开幕庆典

周一下午,汉堡市长朔尔茨(Olaf Scholz)在市政厅会晤来自60个国家的高级代表,其中包括基金会主席和业务主管。德国联邦外长韦斯特韦勒也出席开幕式。

韦斯特韦勒表示:"我非常高兴欧盟的伙伴国家和拉美国家选中了汉堡市作为基金会的所在地,我向汉堡市表示祝贺。"在基金会所在地确定前,同汉堡市一起参与竞争的还有法国的巴黎和意大利的米兰。

1999 年的时候西班牙就曾在欧盟拉美峰会上建议成立欧盟拉美加勒比基金会。但是直到去年5月才真正决定要成立这样一家基金会。今年1月基金会所在地最终被确定在汉堡。曾担任欧盟对外政策专员的奥地利人费雷罗·瓦尔德内尔(Benita Ferrero-Waldner)被选为基金会主席。

代表们的豁免权

汉堡州议会国际合作交流部的辛特尔曼(Henriette Hintelmann)说,这家基金会不是一家私人基金会,而是被定义成一家国际性组织。"只有这样才能给与各国的代表们一些特权,就像外交官所拥有的豁免权那样。"法国的美洲学院、意大利伦巴第地方政府是欧盟拉美加勒比基金会的特惠合作伙伴。

作者:Evan Romero-Castillo 编译:洪沙

责编:乐然