1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

"莫言获奖,我们向村上春树致敬"

2012年10月12日

中国作家莫言获得诺贝尔文学奖引赞美和抗议声并存。该奖终身评审委员马悦然表示“对中国人的意外很意外”;作家傅正明则批评莫言的作品有国家和民族主义倾向,他认为落败的村上春树是一位超越莫言的作家。

Chinese writer Mo Yan, in Stockholm, Sweden in this May 2001 file photo. Mo won the 2012 Nobel prize for literature on October 11, 2012, for works which combine "hallucinatory realism" with folk tales, history and contemporary life in China. Mo, who was once so destitute he ate tree bark and weeds to survive, is the first Chinese national to win the $1.2 million literature prize, awarded by the Swedish Academy. REUTERS/Peter Lyden/Scanpix (SWEDEN - Tags: SOCIETY ENTERTAINMENT PROFILE HEADSHOT) NO COMMERCIAL SALES. THIS IMAGE HAS BEEN SUPPLIED BY A THIRD PARTY. IT IS DISTRIBUTED, EXACTLY AS RECEIVED BY REUTERS, AS A SERVICE TO CLIENTS. SWEDEN OUT. NO COMMERCIAL OR EDITORIAL SALES IN SWEDEN
图像来源: Reuters

(德国之声中文网)10月11日,当瑞典文学院诺贝尔奖评审委员会宣布中国作协副主席莫言获得2012年诺贝尔文学奖后,媒体和网络一片沸腾,赞美和抗议声并存。并引发其后的包括"文学与政治关系"、"村上春树与莫言谁更有资获奖"等的争论。

目前中国当局将以前封闭的诺贝尔奖官方网站重新开放,德国之声在11日晚间查阅莫言获文学节消息后的留言,大量中文祝福留言中也夹杂着"释放刘晓波和刘霞""莫言等于shut up "等抗议内容;中国知名评论人莫之许表示:"或许我们无从从文学上否定颁奖决定,但我们可以而且应该告诉全世界这个获奖者是怎样的。因此我并不建议针对诺奖委员会发出抗议,而是应该平和而坚定地向全世界说出我们的态度。"

也有部分网友质疑诺委评审进行"政治平衡",以改变2010年中国政府在刘晓波获奖后,对挪威政府外交上强硬表态及在经济上的"惩戒"局面;事实情况是,和平奖由挪威议会任命的五名诺贝尔奖委员会成员选出得主并在挪威首都奥斯陆举行颁奖典礼。文学奖则是由瑞典学院颁发的年度奖项,颁奖地点是斯德哥尔摩。

莫言在获奖后接受媒体访问时表示"这是一个可以自由发言的时代";中国文化学者张颐武认为 "这次获奖可以视作是诺贝尔委员会对中国崛起的肯定。"作家赵楚在新浪微博对莫言"自由发言说"做出批评"这是一句地地道道貌岸然的谎话,面对他前任的获奖者或被驱离祖国,或在狱中的命运,面对微博上每天这么多删帖和注销账户,一个诺贝尔桂冠作家,要多无耻、多昧良心才能说出这句话。"最新的消息为莫言接受路透社采访呼吁刘晓波的自由。

莫言接受采访:这是一个可以自由发言的时代图像来源: Reuters

早前部分媒体认为村上春树今年有望获奖,此番落败的他则受到了公众的拥趸和致敬,其独立姿态和言论被网友拿出与莫言近年所行进行对比。2009年2月,村上春树在以色列"耶路撒冷文学奖"颁奖现场发表演讲,对当时以色列军队攻击加沙地区的行为称"在一面高大、坚固的墙和一只撞向墙的鸡蛋之间,我将永远站在鸡蛋的一边"; 2012年9月28日村上春树就中日"钓鱼岛争端",在《朝日新闻》上发表个人意见"拒饮狂热的民族主义劣质酒。"

评委马悦然:对中国人的意外很意外

马悦然是瑞典知名汉学家及诺贝尔文学奖的终身评审委员,他曾称赞莫言的小说"很有想象力和幽默感"。在莫言获奖后,中国媒体《成都商报》透过通过邮件采访马悦然,他透过曾为台湾媒体人的妻子陈文芬表示:"对中国人的意外很意外"

陈文芬回顾与莫言相识在上世纪90年代,她曾作以媒体人身份对莫言进行采访,在她眼中莫言是一个在努力拓展中国环境下言论空间的作家:"他的很多作品好多都不能发,1996年时我当记者访问他,他是很有危险的,他是经过很多危险,尝试创作的方向,他在拓展写作自由方面比谁都努力,比谁都有成就。"

陈文芬也向德国之声表示很多媒体和书评家也没有弄清楚,本次评奖不仅是针对莫言的一本书,而是他过去所有的作品。她也介绍莫言的作品有各种译本,他的《生死疲劳》是由瑞典汉学家陈汉娜翻译而在瑞曲获得广泛认可,她表示译本也是评奖标准之一:"非常意外,有很多人根本没有读过莫言的书就批评他,他们不肯读就僵持在那些事情上,我就觉得好无聊。"

"莫言作品有国家主义和民族主义倾向"

旅居瑞典的作家傅正明在十年前曾就莫言《檀香刑》和卡夫卡的《在流刑营》,写下评论文章《檀香刑与纹身刑》,对莫言作品中的国家主义和民族主义倾向,及对暴力的渲染提出批评:"两个小说都写到酷刑,我对他们进行了比较,我对莫言持完全否定的态度,我认为这次颁奖是对中国文学的一次严重伤害。"他也批评了莫言的 "自由发言说":"这是对中国作家写作状况的无知。"

村上春树图像来源: picture-alliance/dpa

傅正明也就当前由莫言获奖引发的"文学与政治关系"之争时,他表示瑞典语中的"文学"这个词本身也包括哲学、宗教著作等,政治哲学也属于瑞典文学概念,在瑞典文的概念中就包含政治含义:"狭义的文学概念作家只用作品说话,不需要把政治观点介入其中,但在专制国家,政治无所不在,到处渗透在人们的生活中。作为真正伟大的作家,有人文关怀的作家,政治和文学的分离是不可能的。"

傅正明表示无论是从莫言的作品,还是作为一名作家的社会担当上来看,莫言都并不算是一个负责任的作家:"他是没有社会责任感的作家,而且是渲染暴力的作家,我在他的《檀香刑》中指出了严重的国家主义、民族主义倾向。"

作者:吴雨

责编:洪沙

跳转至下一栏 浏览更多相关内容

浏览更多相关内容

跳转至下一栏 DW热门报道

DW热门报道

跳转至下一栏 更多DW报道