050111 Rückkehr D-Mark
2011年1月15日过去一年从哪里结束,新的一年就从哪里开始。在新年讲话中,德国总理默克尔就告诫说,欧洲目前正处在一场严峻的考验中,必须要让欧元变得强大起来。
2011年,欧元国家的新举债将创新高,总计达5600亿欧元。匆忙出台的希腊和爱尔兰援助计划没有让金融市场安心,相反,它向负债累累的欧元国家债券索要更高的风险金, 并对葡萄牙和西班牙将成为下一个濒临破产的国家下赌注。柏林金融学家马库斯·科贝尔(Markus Kerber)说:"最迟至西班牙,我们的金融承受力就会达到极限。"
科贝尔呼吁积极讨论一旦欧元货币联盟现有形式失败会有哪些选项。一些德国经济学家已经在谈论是否该重新引入马克了。
达姆斯达特经济学家福尔克·尼奇(Volker Nitsch)是著名的欧元乐观主义者。他不希望欧元货币联盟崩溃,但也不喜欢政治家把欧元描写成唯一的选项,一旦崩溃,后果就无法承受。他说:"问题在于,人们以此为由把一切都熨烫平整,为维护欧元货币共同体存在的每一步做辩护。他们说,以此带来的费用是不可估量的,相比之下,货币共同体只是较小的问题。但我不赞成这样的论点。"
重返马克弊大还是利大?
尼奇对二战后的诸多货币共同体进行了研究,他的结论是,崩溃的货币共同体比新成立的多。1948年到2007年期间,总共有69个货币共同体解散,但相关国家并没有因此崩溃。 著名美国经济学家巴瑞·易臣格瑞(Barry Eichengreen)曾在2007年就研究过欧元区的分裂或者终结,他认为,德国重新引入马克并不会使自己陷入金融危机。
引入新的货币或者说重新引入老货币将带来巨大的费用,这一点毋庸置疑。首先这会带来技术上的费用,比如印钞票,铸币,将自动取款机、售货机和收银台重新调整为使用马克结算。尼奇认为,这些一次性费用其实可以忽略不计。难点在于汇率。这是重返马克的反对者们最喜欢的武器。他们说,马克会大幅升值,出口将变得昂贵,会毁掉依赖出口的德国经济。但尼奇并不这么看。他说:"德国产品在世界市场上具有如此强大的竞争力,长期而言,货币坚挺的费用是一目了然的。一些产品只有德国才生产,即便重新引入马克,也不会影响对其的需求。"
此外,马克升值会让进口变得便宜。由于40%的德国出口商品基于进口半成品,因此将部分抵消汇率带来的不利面。
对许多德国人来说,重新引入马克所带来的费用和损失与德国为解决欧元危机而投入的数目相比根本算不了什么。迄今为止,德国为拯救希腊和爱尔兰出资300多亿欧元。经济学家,著名的欧元批评家威廉·汉克尔(Wilhelm Hankel)在写给默克尔的一封信中说,"德国在往一个无底洞里扔钱。"
欧洲一体化进程恐倒退
他认为,本着"长痛不如短痛"的原则,德国可以承受重返马克的后果。 但是,欧洲一体化的政治蓝图该怎么办呢?如果德国作为最大的欧元国家开小差的话,这一进程会倒退数十年吗?对此,尼奇的回答是肯定的:"欧元的引入不是孤立的,这是一体化长期进程中的一步,是取消贸易壁垒,政治上互相接近,建立内部市场的结果。如果共同货币是一体化的一步的话,那么一体化进程会陷入停顿。"
德国是否该接受这样的后果,对此,尼奇不愿评论,他说,这最终是一个政治考量的问题。
这也是经济历史学家的普遍认识。因为货币联盟的建立和终结总是基于政治原因。
作者:张丹红 译者:乐然
责编:洪沙